Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik wacht op meer substantie, op resultaten.
jeg venter på mere virkeligt indhold og på resultater.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik wacht uw reactie af.
jeg venter på deres svar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik wacht met spanning de antwoorden van de commissie af.
det forekommer mig, at det var, hvad der rent faktisk skete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wacht daarover gaarne voorstellen af.
jeg afventer gerne forslag herom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wacht nog steeds.
jeg venter stadig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waarop wacht de raad ?
hvad venter rådet på?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wacht derhalve met belangstelling het antwoord van de commissie af.
så jeg afventer med interesse kommissionens reaktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waarop wacht de commissie ?
hvad venter kommissionen på?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wacht echt op een antwoord.
jeg forventer virkelig et svar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
luxemburg wacht met de overige landen de resultaten af van de werkzaamheden van de europese commissie.
som de øvrige stater afventer luxembourg resultatet af ef-kommissionens arbejde på dette område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wacht nog altijd op antwoord.
jeg venter stadig på svar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heel vaak hangen de politieke resultaten af van financiële mechanismen.
det er ofte finansielle mekanismer, der dikterer de politiske resultater. ter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de task force wacht de reacties in.
denne task-force afventer reaktionerne herpå.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wacht met grote belangstelling het antwoord op deze indringende vragen aan de commissie af.
efter min opfattelse har kommissionen fremsat et godt forslag, hvortil det imidlertid supplerende må siges, at en statslig finansiering ikke må udelukkes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie wacht de formele indiening van dit operationele programma af.
kommissionen afventer den formelle forelæggelse af dette driftsprogram.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wacht met ongeduld af tot de andere landen zich bij hen aansluiten.
jeg glæder mig til, at de øvrige lande følger trop.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
daar wordt veel over gesproken, en er wordt ons van alles beloofd, maar persoonlijk wacht ik liever de resultaten af.
jeg vil bare sige, at jeg for mit personlige vedkommende venter, til jeg kan dømme ud fra det foreliggende.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dit programma schijnt goede resultaten af te werpen.
program met lader til at være nyttigt. disse studier repræsenterer for modentligt et ret godt eksempel på nye angrebsmåder, men deres omfang er ynkeligt lille i forhold til det enorme problem, der eksisterer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie verdedigt haar standpunt voor het hof en wacht de uitspraak van het hof af.
kommissionen forsvarer sin holdning ved domstolen og afventer dennes afgørelse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ik wacht de verklaring van de commissie af alvorens eventueel voorstellen voor de procedure met betrekking tot de tweede verordening te doen.
jeg afventer kommissionens erklæring, inden jeg eventuelt fremsætter procedureforslag til den anden forordning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: