Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in de agenda van
den stod på dagsordenen i sidste måned.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
woensdag: in de agenda van
vi vil i givet fald ændre det ').
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik verzoek in ieder geval deze op de agenda te zetten.
hr. richard brugte meget generelle vendinger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik neem aan dat we dat weer op de agenda zullen zetten.
hvad mere forventer vi, hvad mere ønsker vi som bevis for at afgøre, om demokratiet eksisterer eller ej, om demokratiet fungerer eller ej?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
persverslag juli i 2000 regering om dit op de agenda te zetten.
jules maaten (eldr, nl) gjorde opmærksom på, at phthalater ganske vist var påvist at være skadelige for dyr, men at der ikke forelå oplysninger om deres påvirkning af mennesker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we willen bovendien duurzame groei in alle internationale organisaties op de agenda zetten.
vi skal ligeledes gøre den bæredygtige udvikling til et emne, der bliver drøftet i alle de internationale institutioner.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
mag ik vragen of overwogen is het later in de week weer op de agenda te zetten?
lad os da ikke gå alt for hurtigt hen over det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarna zetten wij de agenda voort.
vi vil ikke genåbne denne debat med et indlæg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wilt u alstublieft de toekomst van de whisky-industrie op uw agenda zetten?
kunne de føre whiskyindustriens fremtid til protokols?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wanneer wij dit debat vrijdag op de agenda zetten, zou hij er niet aan kunnen deelnemen.
hvis vi sætter det hele på om fredagen, er det ikke muligt for ham. det er den ene grund.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik geloof dat de ernst van de kwestie vereist dat wij dit punt vooraan op de agenda zetten.
formandskonferencen har undersøgt, om vi kunne få sat en redegørelse herom fra kommissionen på dagsordenen, fulgt af en debat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
misschien, mijnheer de raadsvoorzitter en mijnheer de commissaris, kunnen wij ook wat op de agenda zetten.
hr. formand for rådet og hr. kommissær, måske kan vi også sætte noget på dagsordenen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
natuurlijk moeten we het creëren van werk allemaal bovenaan onze eigen agenda zetten.
vi skal alle sammen sætte jobskabelse øverst på vores egen dagsorden.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
we moeten het tegengaan van klimaatveranderingen hoog op de agenda zetten en de leiding nemen bij de mondiale samenwerking.
vi skal prioritere en begrænsning af klimaændringerne og tage en ledende rolle i det globale samarbejde.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik kan ze dus op de agenda zetten van de volgende raadszitting, maar die is tot dusver nog niet definitief vastgesteld.
dette problem er omtalt i bemærkningerne vedrørende punkt 4.41-4.44 i henstillingen om meddelelse af decharge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de turkse regering moet een democratische oplossing voor het koerdenprobleem op de agenda zetten, door het een passende naam te geven.
den tyrkiske regering bør bestræbe sig på at finde en demokratisk løsning på det kurdiske problem og finde en passende benævnelse herfor.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
een aantal lidstaten zetten die uitbreiding morgen al op de agenda.
en række medlemsstater sætter denne udvidelse på dagsordenen allerede i morgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u zegt: wij willen de strijd tegen drugs op de politieke agenda zetten; dat is wat de mensen bezighoudt.
marinho (pse), skriftlig. - (pt) jeg har stemt imod fords betænkning, fordi:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom, mevrouw de voorzitter, is het goed dat de commissie en ons parlement deze onderwerpen keer op keer op de politieke agenda zetten.
derfor, fru formand, er det godt, at kommissionen og parlamentet gang på gang sætter dette emne på den politiske dagsorden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dit op vrijdagochtend op de agenda zetten met ongeveer vijftig mensen in de zaal is werkelijk zinloos, zelfs met de heer howell erbij!
ud over disse ændringsforslag, som vi i stort omfang kan acceptere, kan vi også acceptere deres ændringsforslag nr. 2, 8, 9, 56, 57, 59, 64, 65, 66 og 67.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: