Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het verstrijkt 24 maanden na die datum.
den udløber 17. marts 2010.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
b) de premieaanvraag voor dat dier is na die datum ingediend.
b) hvis præmieansøgningen for dette dyr er indgivet efter denne dato.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
na die datum de suspensie niet meer gebruiken.
anvend ikke suspensionen efter denne udløbsdato.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
toch is er iets bereikt!
alligevel er der opnået noget!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
maar toch is er iets veranderd.
men noget er anderledes end tidligere. anderledes er, at der for første gang udover kokskul stilles forslag om finansielle konsekvenser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aangezien de betrokken nationale regeling na die datum werd
det hedder i domskonklusionen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gelukkig is er iets aan te doen.
heldigvis kan du gøre noget ved det.
Последнее обновление: 2011-02-03
Частота использования: 28
Качество:
voorzitter, dan is er iets vreemds.
så er der noget mærkeligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het is de bedoeling dat na die datum nieuwe richt snoeren van kracht worden.
stemmelserne kræver kommissionen endvidere, at den påtænkte støtte reelt tjener til opfyldelsen af miljømålsætningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
polen heeft ook na die datum nog bijgewerkte versies overgelegd.
polen har sidenhen forelagt nyere udgaver af planen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
indien er iets verandert, zal de commissie de zaak opnieuw bekijken.
vil det kræve meget arbejde at finde de oplysninger, som kommissionen kræver for at træffe en afgørelse?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na die datum is immers alleen een controle bij de eindgebruikers mogelijk.
fra det tidspunkt vil det kun være muligt at kontrollere varernes endelige anvendelsesformål. formål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in dit geval en binnen twee maanden na die datum zal de commissie:
i så tilfælde og inden for to måneder fra denne dato
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
met na die datum binnengekomen voorstellen behoeft de commissie geen rekening te houden.
kommissionen kan se bort fra forslag, den modtager efter udløbet af denne frist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betalingen die na die datum worden gedaan, komen niet voor vergoeding in aanmerking.
betalinger, som er foretaget efter denne dato, er ikke refusionsberettigede.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
ik lees ze altijd met heel veel belangstelling, maar ik zou eindelijk willen dat er iets verandert.
jeg læser dem altid med meget stor interesse, men jeg vil gerne have, at der nu omsider sker forandringer.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ook na die datum moeten exploitanten van levensmiddelenbedrijven de bestaande praktijk zonder onderbreking kunnen voortzetten.
fødevarevirksomhedsledere bør uden afbrydelse kunne fortsætte med at anvende gældende praksis efter den dato.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
dit is geen vrijblijvende en interessante academische discussie maar ze wil bijdragen tot het witboek en ervoor zorgen dat er ook iets gebeurt, dat er iets verandert in ons leven en in dat van andere mensen.
vi har brug for en fælles energipolitik, som er baseret på forsyningssikkerhed, konkurrencedygtige priser og en balance mellem forskellige energikilder. jeg har imidlertid meget alvorlige problemer med punkterne vedrørende kerneenergi. jeg kommer fra et land, der ikke har kerneenergi, men har erfaringerne helt inde på livet med risiciene ved kerneenergi fra vore naboer og den lange række ulykker i sellafield.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er moet nueen begin worden gemaakt met de hervorming, zodatde mensen ruim voordat de eu-verdragen verder worden gewijzigd, kunnen zien dat er iets verandert.
reformen må begynde nu, sådanat borgerne kan opleve ændringer i god tid inden nyeændringer af eu-traktaterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als we ons baseren op het verslag-thyssen, denk ik dat het nog lang zal duren eer er iets verandert, omdat de toekomstige ontwikkeling dan afhangt van een belasting hervorming.
de mærker, at solen skinner på dem, men de kan også mærke de kolde vinde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: