Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niet-herhaalbaarheid baat bij kunnen vinden.
princippet om ikke-gentagelse gælder for de forskellige faser, der indgår i en aktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
argumenten daarvoor heb ik niet kunnen vinden.
det er ikke den vision, tror
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ecu zonder veel problemen plaats kunnen vinden.
i princippet skulle det være relativt uproblematisk at håndtere denne forskydning over i ecu-værdipapirer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij hebben geen juridische basis kunnen vinden !
det har været dem umuligt at findet et retsgrundlag!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is een doelstelling waarin wij ons kunnen vinden.
forordningen opretter også en informationsmekanisme, der skal holde alle medlemsstater infor
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
onderzoekers moeten ongeacht hun immigratiestatus werk kunnen vinden.
forskere skal kunne søge beskæftigelse uanset indvandrerstatus.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
waar denkt de commissie die middelen te kunnen vinden?
hvilke foran staltninger er kommissionen ved at træffe for at finde disse midler?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die had men aan de hand van de douanedocumenten ook kunnen vinden.
ulykken har ikke nyttet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is een vetslag waat velen van ons zich in kunnen vinden.
det er en betænkning, som mange af os kan tilslutte os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zuid-afrika waarin alle rassen zich zouden kunnen vinden ?
accepteret, at artikel 113 virkelig omhandler udførsel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de mensen weten alleen niet waar ze die informatie kunnen vinden.
folk ved bare ikke, hvor de kan finde den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zou u een beter produkt of dienst kunnen vinden of ontwikkelen?
kunne du finde eller udvikle et bedre produkt/en bedre tjenesteydelse?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we zouden voor iedere plaats meer dan genoeg studenten kunnen vinden.
vi kunne finde masser af studerende for hver ledig plads.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
daarom hoop ik dat beide amende menten vandaag steun kunnen vinden.
(forslaget til lovgivningsmæssig beslutning vedtoges)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik meen dat wij een oplossing kunnen vinden, maar alleen als iedereen meewerkt.
jeg tror, at vi kan finde en løsning og en meget positiv løsning, men kun hvis alle samarbejder.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wat de comitologie betreft hebben wij een volledig aanvaardbare oplossing kunnen vinden.
med hensyn til komitologien har vi kunnet finde en løsning, der er helt acceptabel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
parmezaanse kaas en mozzarella zouden veel aftrek kunnen vinden op de japanse markt.
det skulle være muligt at afsætte parmesan- og mozzarellaost i betydeligt omfang på det japanske marked.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien zullen veel organisatoren maar moeilijk medefinancierders kunnen vinden voor de volle vijf jaar.
der ud over vil mange arrangører sandsynligvis have vanskeligt ved at finde støtte til en periode på hele fem år.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in onze benadering wordt dit probleem vermeden, tenzij we geschikte definities kunnen vinden.
vores metode undgår dette problem, medmindre vi kan finde gode definitioner.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
laten we hopen dat we een vreedzame oplossing voor het midden-oosten kunnen vinden.
lad os håbe, at vi når frem til en fredelig løsning i mellemøsten.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: