Вы искали: misprijzen (Голландский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Danish

Информация

Dutch

misprijzen

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Датский

Информация

Голландский

voor de raad heb ik alleen misprijzen.

Датский

over for rådet må jeg give udtryk for vor altomfattende misbilligelse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit voorstel komt bijgevolg neer op misprijzen voor het parlement.

Датский

det nærmer sig foragt for parlamentets arbejde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

natuurlijk hebben de technocraten een groot misprijzen voor de afgevaardigden.

Датский

som om man en dag kan lave det interne marked, fælles valuta og højteknologi med et råd, som ikke kan træffe afgørelser, og med en kommission, som ikke mere er uafhængig, og som er blevet til et sekretariat for rådet!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een dergelijk misprijzen voor het menselijk leven mag nooit meer voorkomen.

Датский

denne tilsidesættelse af menneskeliv må aldrig forekomme igen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat getuigt van misprijzen voor het parlement en derhalve ook voor de democratische beginselen.

Датский

på grund af den særlige art af de materialer, der importeres ulovligt, ønsker

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

nog erger voor mij is het misprijzen voor het werk van de ambtenaren die de werkgelegenheidsstatistieken voorbereiden.

Датский

endnu værre har efter min opfattelse været den nedsættende omtale af det arbejde, som udføres af de embedsmænd, der udarbejder arbejdsløshedsstatistikkerne.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik verzoek u zijn afwezigheid niet als blijk van misprijzen voor het parlement te beschouwen. wen.

Датский

på den anden side har vi ifølge meningsmålinger et marked med ca. 8 mio terminalbrugere, der var taknemlige, hvis der omsider skete noget her.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is een gebrek aan respect voor de wet en een blijk van misprijzen ten aanzien van nederland en frankrijk.

Датский

forfatningen er død - og den skal begraves. jean-claude juncker, du kan ikke puste liv i et lig!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het misprijzen van de raad voor het parlement gaat werkelijk te ver. dit is niet bevorderlijk voor onze betrekkingen met de raad.

Датский

da rådet jo ifølge dagsordenen skulle have været til stede her i parlamentet klokken 17.30, hvor forhandlingen stadig var i gang, er det en direkte fornærmelse, at rådet blot sniger sig fundt et eller andet sted i bygningens løngange, i stedet for at komme til stede.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in feite heeft de britse regering een volledig misprijzen betoond voor de ierse zee, het milieu en de mensen.

Датский

rent faktisk har den britiske regering vist fuldstændig foragt for det irske hav, for miljøet og for borgerne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de tenoristen hebben blijk gegeven van een grondig misprijzen voot de democratie en de mensenrechten die typisch zijn vooi de beschaafde volkeren.

Датский

den mest ædle sag. og der kan ikke være nogen for­mildende omstændigheder, aftersom det til syvende og sidst er terroristerne selv. som bestemmer, om der skal være en politisk sammenhæng.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijnheer de voorzitter van de raad, aan de nalatigheid en het misprijzen voor het gemeenschapsrecht van een aantal lidstaten moet eindelijk een einde komen.

Датский

jeg vil geme fremhæve, at det, der nu er sket i undersøgelsesudvalget og i kontroludvalget, i granden er det normale arbejde for et sædvanligt parlament.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

misprijzen voor de mens en vooral voor de vrouwen­ en politieke rechten is erg, maar tenorisme, slachtpartijen en moorden op etnische gronden zijn nog erger.

Датский

menneskeforagt, men først og fremmest foragt for kvinders rettigheder og for politiske rettigheder er slemt nok. terrorisme og massakrer af etniske årsager og mord er endnu værre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bevolking lijdt onder de nu al bijna twintig jaar oude burgeroorlog met zijn rampspoedige economische gevolgen en onder de zelfverheerlijking en het misprijzen voor de mens van de aan de burgeroorlog deelnemende partijen.

Датский

befolkningen lider under borgerkrigen, der har varet i næsten 20 år, og som har haft katastrofale følger for økonomien, og befolkningen lider under borgerkrigspartiernes selvforherligelse og menneskeforagt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik feliciteer de fungerend voorzitter met wat in edinburgh werd bereikt, maar de beslissing over de zetel kwestie is een uiting van misprijzen voor het parlement en voor de democratie in de gemeenschap in het alge meen.

Датский

det af parlamentet vedtagne forslag til beslutning og selve aktudkastet vil derefter naturligvis skulle behandles af rådet, og formandskabet kan helt tilslutte sig ordførerens ønske om, at institutioner skal nå en aftale om akten tids nok til, at den kan færdiggøres, før maastricht-traktaten træder i kraft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"le contrat social" werd ook gelezen door hun moeders en rousseau had hen zo het misprijzen getoond dat gedurende de hele 18de eeuw voor het moederschap had bestaan.

Датский

"le contrat social" havde også været i deres mødres hænder, og rousseau havde således vist dem den foragt, hvori man havde holdt moderskabet i hele det 18. århundrede.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

het gevolg daarvan is dat de britse en, naar ik aanneem, ook ierse argumenten ten gunste van de verlenging van de uitzondering na 1992 niet in het verslag werden opgenomen en met het grootste misprijzen werden genegeerd.

Датский

') overdragelse til udvalg af bemyndigelse til al træffe afgorelse (artikel 37 i forretningsordenen) : se protokollen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de regeringen van de lidstaten, die door de raad worden vertegenwoordigd, denken dat zij het europees parlement, de enige door vrije rechtstreekse verkiezingen gelegitimeerde instelling van de europese unie, mogen misprijzen.

Датский

medlemsstaternes regeringer, repræsenteret af ministerrådet, mener at kunne straffe os, europa-parlamentet, der er den europæiske unions eneste institution, der er legitimeret ved frie og direkte valg, med at vise foragt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"aanvankelijk was er wat misprijzen tegenover vrouwen die een volledige nacht kwamen werken, het betekende een grote doorbraak, wanneer je dit toch klaarspeelde, want je werkte in een hoofdzakelijk mannelijke omgeving.

Датский

"oprindeligt var de imod, at kvinderne fik heltidsarbejde det var et stort gennembrud for os, for det var domineret af mændene.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de geachte afgevaardigde interpreteert de opstelling van de raad inzake de resolutie van het parlement betreffende het onderwerp waarop zijn vraag betrekking heeft, volledig ten onrechte als een uiting van misprijzen. ik wil erop wijzen dat de raad kennis heeft genomen van deze resolutie over het proces tegen de koerdische parlementsleden in turkije en het hem volkomen duidelijk is op welke motivering deze resolutie berust.

Датский

langt fra at udvise ringeagt, som det ærede medlem mener fremgår af rådets holdning til europa-parlamentets beslutning, som han henviser til i sit spørgsmål, har rådet tværtimod noteret sig denne beslutning om retssagen mod parlamentsmedlemmerne af kurdisk oprindelse i tyrkiet og forstår udmærket begrundelserne for beslutningen, hvilket jeg ønsker at understrege.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,655,431 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK