Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les mesures de restructuration ont été décrites ci-dessus dans la partie 2.
les mesures de restructuration ont été décrites ci-dessus dans la partie 2.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l'apport en nature consiste dans la participation de la sncb dans la société trw.
l'apport en nature consiste dans la participation de la sncb dans la société trw.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
des informations actualisées sur ce régime d'aides ont été inclues dans la présente notification.
des informations actualisées sur ce régime d'aides ont été inclues dans la présente notification.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ce processus, et le mode de sélection des partenaires, seront exposés plus avant dans la présente décision.
ce processus, et le mode de sélection des partenaires, seront exposés plus avant dans la présente décision.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de ce fait, elle entre aussi dans la catégorie des aides au fonctionnement visées au paragraphe 3.7 des lignes directrices.
de ce fait, elle entre aussi dans la catégorie des aides au fonctionnement visées au paragraphe 3.7 des lignes directrices.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
s'agissant du marché de fret, la sncm est encore le principal transporteur grâce à sa participation dans la cmn, qui en détient 41,7 %.
s'agissant du marché de fret, la sncm est encore le principal transporteur grâce à sa participation dans la cmn, qui en détient 41,7 %.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
frans beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)
på fransk beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
des indices pour une intervention du gouvernement belge dans la présente affaire se trouvent aussi dans des articles de presse [26].
des indices pour une intervention du gouvernement belge dans la présente affaire se trouvent aussi dans des articles de presse [26].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(168) la commission note que le transfert de la sncm au secteur privé est un élément important dans la restructuration de l'entreprise et crédibilise fortement la perspective de son retour à la viabilité.
(168) la commission note que le transfert de la sncm au secteur privé est un élément important dans la restructuration de l'entreprise et crédibilise fortement la perspective de son retour à la viabilité.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- »beurre concentré" of »beurre concentré pour la cuisine" of »beurre concentré pour la cuisine et la pâtisserie",
- »beurre concentré« eller »beurre concentré pour la cuisine« eller »beurre concentré pour la cuisine et la pâtisserie«,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ordonnance du département fédéral de l'économie publique du 23 novembre 2005 concernant l'hygiène dans la production primaire (ro 2005 6651)
ordonnance af 23. november 2005 fra département fédéral de l’économie publique om hygiejne i primærproduktionen (ro 2005 6651)
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
(138) À cet égard, la commission se doit, en premier lieu, de vérifier si toutes les contreparties imposées par sa décision de 2003 ont été dans la pratique respectées.
(138) À cet égard, la commission se doit, en premier lieu, de vérifier si toutes les contreparties imposées par sa décision de 2003 ont été dans la pratique respectées.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de biedingen moeten in een verzegelde enveloppe met de vermelding „soumission-adjudication en vue de l'utilisation sous forme de bioéthanol dans la communauté, no 3/2005 ce” worden gestopt, die zelf in de enveloppe met het adres van het betrokken interventiebureau moet worden gestopt.
buddene skal anbringes i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen »bud — licitation nr. 3/2005 ef med henblik på anvendelse som bioethanol i ef«, og denne skal igen være anbragt i en kuvert adresseret til det pågældende interventionsorgan.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.