Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ga er naar toe
gå til det
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ik ga er dan natuurlijk graag op in.
jeg besvarer naturligvis gerne deres spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dat zijn er maar een paar.
der er kun få punkter!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ga er lekker voor zitten
læn dig tilbage
Последнее обновление: 2009-12-17
Частота использования: 2
Качество:
daar zijn er maar weinig van.
dem er der få af.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ik van mijn kant zie er maar één.
vi har allerede talt om denne betænkning fra kl. 16.35 til kl. 17.00.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ga er niet meer tijd aan besteden.
jeg vil ikke bruge mere tid på den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
waarom is er maar 8 % benut ?
hvorfor er der kun brugt 8%?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ga er daarom van uit dat u ons daartoe in staat stelt.
hr. white, jeg giver dem ordet for en kort bemærkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desondanks lijkt er maar weinig te gebeuren.
merværdien skabes gennem et forskningsnetværk. uden en ordentlig koordinering er den imidlertid mindre, end den kunne være.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aarzelt u dit keer niet en ga er hard tegenaan!
tøv ikke med at slå hårdt denne gang!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
er ontbreekt er maar eentje, het mijne, corsica.
hvorfor denne afvisning?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ga er dan ook van uit dat mijn voorstel aanvaard is.
herman og andre ser tilfredse ud. jeg betragter det således som vedtaget.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik ga er maar even van uit dat de heer brok het woord heeft gevoerd uit hoofde van artikel 145.
jeg formoder, at hr. brok har taget ordet under henvisning til artikel 145.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik ga er enkel mee akkoord als de indiener hiermee instemt.
det er det, vi på nuværende tidspunkt bør koncentrere vor opmærksomhed om.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de resultaten waren er, maar in de context van de voortdurende kolencrisis was het moeilijk ze toe te passen.
vægten på emballage til drikkevarer (dåser) faldt kraftigt fra 35 g i 1975 til 25 g i 2000. man kender eksemplet med eiffeltårnet, hvor der er brugt 7 000 t jern, mens det i dag ville være nok med
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ga er daarom van uit dat de commissie snel met voorstellen zal komen.
tværtimod tilskyndes der til, at en chauffør stiger fra et gammelt køretøj over i et nyt, fordi han ved, at de to kontrolapparater ikke kan sammenlignes med hinanden, og at han ikke kan drages til ansvar for manglende overholdelse af køre og hviletiderne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ga er bijgevolg van uit dat de christendemocraten 10,5 % hebben gevraagd.
jeg går ud fra, at de kristelige demokrater ønsker 10,5%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we zullen er maar in slagen in de betroffen landen een mentaliteitsverandering teweeg te brengen als we de mensen ter plaatse op een geloofwaardige manier benaderen.
for det er overordentlig tydeligt, at der er noget galt med det i wto-sammenhæng, og at vi, hvis vi stadig vil redde noget her, må sætte dette presserende spørgsmål på dagsordenen og sørge for, at vi vil vinde der.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar in dit parlement zijn er maar weinig dagen of stemmingen geweest die zo belangrijk zijn als vandaag.
i parlamentet har vi imidlertid sjældent dage eller afstemninger af så stor betydning som i dag.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: