Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
specialisatie, onderzoek- en ontwikkelingsovereenkomsten
specialiseringsaftaler og kategorier af aftaler vedrorende forskning og udvikling
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
specialisatie- en onderzoek- en ontwikkelingsovereenkomsten
specialiseringsaftaler og kategorier af aftaler vedrørende forskning og udvikling
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d. specialisatie-, onderzoek- en ontwikkelingsovereenkomsten
d. specialiseringsaftaler samt aftaler vedrørende forskning og udvikling
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
specialisatie- en onderzoek- en ontwikkelingsovereenkomsten overeenkomsten
specialiseringsaftaler og kategorier af aftaler ved rørende forskning og udvikling
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— groepen specialisatie- en onderzoek- en ontwikkelingsovereenkomsten
- gruppefritagelse for kategorier af specialiseringsaftaler og kategorier af aftaler vedrørende forskning og udvikling
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— onderzoek en ontwikkelingsovereenkomsten: — exploitatie van octrooilicenties;
— forsknings- og udviklingsaftaler, — udnyttelse af patent- og licensrettigheder, — salg og service vedrørende motorkøretøjer
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- 38 - specialisatie-overeenkomsten, onderzoek- en ontwikkelingsovereenkomsten.
- 38 - af leverandører eller entreprenører, specialiseringsaftaler, forsknings- og udvikingsaftaler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overeenkomsten die deze soort efficiëntieverbeteringen kunnen opleveren, zijn vooral onderzoeken ontwikkelingsovereenkomsten.
aftaler, der kan afføde effektivitetsgevinster af den type, kan bl.a. være forsk- nings- og udviklingsaftaler. et eksempel kunne være a's og b's etablering af et joint venture til udvikling og — hvis det lykkes — produktion af et cellebaseret dæk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2. sluiting — bij wijze van experiment — van enkele belangrijke ontwikkelingsovereenkomsten ;
det har til formål at skabe et avanceret automatisk oversættelsessytem, der kan behandle alle de officielle ef-sprog.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mededinging onder specialisatieovereenkomsten en groepen zoek- en ontwikkelingsovereenkomsten markt van homogene producten concurrentiebeperkend zijn.
Ændrede forordninger: forordning (eØf) nr. 417/ 85 og (eØf) nr. 418/85 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på kategorier af henholdsvis specialiseringsaftaler og aftaler om forskning og udvikling — eft l 53 af 22.2.1985
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het verdrag op groepen onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten
om anvendelse af traktatens artikel 81, stk. 3, på kategorier af forsknings- og udviklingsaftaler
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten, alsook samenwerkingsverbanden voor de af zet van produkten vormen een hoofdbestanddeel van het industriebeleid.
aftaler om forskning og udvikling samt joint venture-aftaler om markedsføring af produkter er afgørende elementer i industripolitikken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
later dat jaar,op 29 november 2000, keurde de commissienieuwe verordeningen goed in verband met groepen specialisatieovereenkomsten en onderzoeksen ontwikkelingsovereenkomsten.
efter min opfattelsekan dette beskrives som det vigtigste lovgivningsmæssige initiativ på konkurrenceområdet i europa siden vedtagelsen af fusionsforordningen i 1989.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we moeten in de handels- en ontwikkelingsovereenkomsten met derde landen dergelijke clausules opnemen, dat kan bilateraal of multilateraal binnen de wto.
de bør integreres i handels- og udviklingsaftaler med tredjelande, eller bilateralt eller multilateralt inden for rammerne af wto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in de concurrentiesector heeft de verordening die de automatische vrijstelling van researchen ontwikkelingsovereenkomsten inhoudt, nu twee jaar gewerkt (4).
den forordning, i henhold til hvilken der automatisk indrømmes fritagelse af forsknings- og udviklingsaftaler, har nu været i kraft i to år4).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie legt ons nu twee ontwerpverordeningen voor, één betreffende onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten en een andere betreffende specialisatieovereenkomsten, vergezeld van enkele richtsnoeren.
på dette område forelægger kommissionen os nu to forslag til forordning, et, der drejer sig om forsknings- og udviklingsaftaler, og et andet, der drejer sig om regulering af specialiseringsaftalerne, samt nogle direktiver.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de commissie is op dit gebied actief geworden door tegelijkertijd een verordening inzake generieke vrij stelling voor onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten en een kader voor overheidssteun ter bevordering van dit soort activiteit voor te bereiden.
1 forbindelse med støttepolitikken er der vedtaget interne procedurebestemmelser med henblik på en hurtigere behandling af sager af mindre betydning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zal de commissie met name aanbevelen drie belangrijke voorstellen over de groepsvrijstellingsverordeningen over te nemen: in de eerste plaats moet de maximumduur van vrijstellingen voor onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten worden verlengd.
jeg vil navnlig anbefale kommissionen at rette sig efter deres udtalelse, når det gælder tre vigtige punkter om gruppefritagelsesforordningerne. for det første bør den maksimale varighed af fritagelsen for forsknings- og udviklingsaftaler forlænges til en periode, der er længere end de nuværende fem år.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de commissie van de europese gemeenschappen, lid 3, van het verdrag op groepen onderzoek en ontwikkelingsovereenkomsten {% beide gewijzigd bij de akte van toetreding van spanje en portugal, vast te stellen.
kommissionen for de europÆiske fÆllesskaber har — stk. 3, på kategorier af aftaler om forskning og udvikling (*), begge ændret ved akten vedrørende spaniens og portugals tiltrædelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
418/85 (') van de commissie van 19 december 1984 betreffende de toepassing van artikel 85, lid 3, van het verdrag op groepen onderzoek- en ontwikkelingsovereenkomsten,
418/85 ') af 19. december 1984 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på kategorier af aftaler vedrørende forskning og udvikling
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: