Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een dergelijke methode moet er uiteindelijk toe leiden dat het opleidingsprobleem in verband kan worden gebracht met de beroepsbevolking van de regio.
■ hvilke korrigerende foranstaltninger skal der aftales?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben in enkele lidstaten reeds een opleidingsprobleem, en een deel van de werkloosheid in europa is te wijten aan het feit dat bepaalde opleidingen niet beschikbaar zijn waar er wel behoefte aan bestaat.
vi har allerede et kvalifikationsproblem i nogle medlemsstater, og en del af arbejdsløsheden i europa skyldes også, at visse kvalifikationer ikke findes der, hvor der faktisk er brug for dem.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
langdurige werkloosheid is in de eerste plaats een economisch probleem, dat wil zeggen een probleem waarbij de verdeling van koopkracht en arbeid centraal staat. het sociale probleem en het onderwijs- of opleidingsprobleem komen pas op de twee de plaats.
tilskyndelserne til at lade sig registrere som arbejdsløs bortfalder derved ofte, fordi mørketallet i sammenligning med det registrerede antal langtidsarbejdsløse turde skulle anslås relativt højere end det samlede antal af arbejdsløse. løse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voor de samenwerking op het gebied van de opleiding in europa is het nodig dat alle betrokkenen over opleidingsproblemen worden geïnformeerd.
med henblik på et partnerskabssamarbejde på uddannelsesområdet på europæisk plan er det nødvendigt at informere alle involverede om uddannelsesspørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: