Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
draag eenvoudige juwelen om een goede, verzorgde indruk te geven.
hvis du ikke udvælges, kan du få en tilbagemelding om din præstation til interviewet i forbindelse med det skriftlige svar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in dit stadium worden de voorwaarden voor een ordelijke en vrijwillige repatriëring helaas niet vervuld.
på nuværende tidspunkt er betingelserne for en ordentlig og frivillig repatriering desværre ikke opfyldt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de europese unie is tevens ingenomen met de ordelijke en vreedzame wijze waarop de stemming heeft plaatsgevonden.
communica interface udvidelse af fællesskabets common tions network/common systems (ccn/csi) til hver af dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
phare verleende dienovereenkomstig bijstand bij het ontwerp van nieuwe wetten en verzorgde opleidingen voor het openbaar bestuur en de rechterlijke macht.
phare støttede følgelig udkast til nye love og sikrede uddannelse af målgrupper i offentlig forvaltning og justitsforvaltning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een ordelijke en planmatige taakverdeling tussen deze havens bespaart overheidsgeld en voorziet de havenwerkers beter van duurzame werkgelegenheid zonder onnodige pieken en dalen.
en ordentlig og systematisk opgavefordeling mellem disse havne sparer offentlige penge og sørger bedre for varig beskæftigelse til havnearbejderne uden unødige udsving i beskæftigelsen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
toch stelt grotere concurrentie op het gebied van de uitvoering van orders nieuwe eisen aan de regelgeving ten aanzien van de bescherming van beleggers en het bevorderen van ordelijke en efficiënte markten.
ikke desto mindre er den øgede konkurrence inden for ordreudførelse en ny udfordring for reguleringssystemet, der skal beskytte investorer og fremme velfungerende og effektive markeder.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
- welke externe voorwaarden en persoonlijke eigenschappen zijn vereist om de relatie tussen zorgwerker en verzorgde persoon zich naar tevredenheid van alle betrokkenen te laten ontwikkelen?
- hvilke ydre og personalemæssige forudsætninger bør være til stede, for at forholdet mellem plejepersonale og patient kan udvikle sig på tilfredsstillende vis for alle de berørte?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hij heeft er in dit verband aan herinnerd dat een van de fundamentele doelstellingen van de mvr erin bestond de ordelijke en billijke ontwikkeling van de handel te verzekeren en ontwrichting van de handelsstromen te voorkomen. men.
2) i forholdet mellem to medlemsstater, hvoraf mindst én ikke er deltager i den europæiske konvention, finder artikel 18 og artikel 13 i den europæiske konvention anvendelse med forbehold af bestemmelserne i nærværende overenskomst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we hebben minder dan 800 dagen te gaan voor de start van de monetaire unie; het bedrijfsleven moet dan ook met de voorbereidingen beginnen, wil de overgang op ordelijke en rendabele wijze plaatsvinden.
der er nu mindre end 800 dage til indførelsen af den monetære union, og virksomhederne er nødsaget til at starte forberedelserne, hvis omstillingen skal gennemføres på ordnet og omkostningseffektiv vis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze regels zorgen ervoor dat alle financiële instrumenten die tot de handel op een gereglementeerde markt worden toegelaten, uitgegeven zijn op een manier die bevorderlijk is voor vrije verhandelbaarheid en handel onder billijke, ordelijke en efficiënte voorwaarden.
reglerne skal sikre, at eventuelle finansielle instrumenter, der optages til handel på et reguleret marked, er blevet udstedt på en måde, der fremmer deres frie omsættelighed samt den frie handel med disse instrumenter på rimelige, regulære og effektive betingelser.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
aangezien alledrie de landen zogenaamde nettobetalers aan de eu zijn, is het vooral psychologisch belangrijk dat er een ordelijke en kwantitatieve stroom naar deze landen terug gaat in de vorm van regionale steun, en dat die eenvoudig, snel en efficiënt kan worden geëxploiteerd.
da alle tre lande er såkaldte nettoydere til eu, er det, ikke mindst på det psykologiske plan, væsentligt, at der, også kvantitativt, sker en tilfreds stillende tilbagestrømning til disse lande i form af regionalstøtte, og at denne kan udnyttes enkelt, hurtigt og effektivt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als de proever aan bovengenoemde regels voldoet, dient hij zich ordelijk en stil in de hem toegewezen cabine te installeren.
når smagerne har opfyldt ovenstående krav, skal de tage plads i den bås, der er tildelt hver enkelt smager, på en rolig og ordentlig måde.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de bossen moeten worden beschermd, uitgebreid en verzorgd zodat wij ze ook in de toekomst kunnen blijven gebruiken voor produktie en recreatie.
de bör beskyttes, og udvides, og der bör drages omsorg for dem, således at vi også i fremtiden kan nyde dem og deres produkter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de instellingen hebben deze buitengewone situatie op kunnen vangen door in zeer kort tijdsbestek een origineeljuridisch apparaat tot stand te brengen waardoor de integratie van dit nieuwe grondgebied ordelijk en bevredigend kon verlopen.
det lykkedes institutionerne at leve op til denne helt usædvanlige situation ved i løbet af meget kort tid at gennemføre en lovgivning af en helt ny karakter, som betød, at integreringen af dette nye landområde forløb på velordnet og forsvarlig vis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al een aantal jaren worden 85.000 vluchtelingen opgevangen en verzorgd door kerken, door gemeenten, door de liefdadigheid en door individuele mensen.
i årenes løb er 85 000 flygtninge blevet modtaget og hjulpet af kirker, kommuner, godgørende organisationer og almindelige borgere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- de organisatorische eisen waaraan de gereglementeerde markt moet voldoen te omschrijven om de eerlijke , ordelijke en transparantie exploitatie ervan te waarborgen . bepalingen ter zake zijn opgenomen in artikel 36 ( handelsregels ) en artikel 39 ( toegang tot een gereglementeerde markt ) ;
der skal også tages hensyn til markedsoperatørens egnethed og hæderlighed samt disponible finansielle ressourcer , hvis operatøren af et allerede etableret reguleret marked ønsker at etablere et reguleret marked i en anden medlemsstat -- fastlæggelse af de organisatoriske betingelser , det regulerede marked skal opfylde for at sikre markedets korrekte , ordnede og gennemsigtige funktion .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: