Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat betekent de afschaffing van de conferences?
hvad betyder en afskaffelse af konferencer?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
zij pleiten voor de afschaffing van de conferences.
de foreslår derfor, at konferencerne afskaffes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tot de conferences behoren zowel europese als niet-europese lijnvaartschepen.
deres medlemmer omfatter både europæiske og ikke-europæiske linjerederier.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze beginselen werden door de conferences op de lijnvaart in de eu overgenomen.
disse principper blev overtaget af de konferencer, som fungerer inden for eu's linjefart.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de conferences hebben 18 jaar lang een genereuze vrijstelling van de mededingingsregels gekregen.
konferencerne blev gavmildt behandlet af eu-lovgivningen igennem 18 år.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hieruit volgt dat de afrikaanse vrachtrechten noodzakelijkerwijs worden afgestaan aan tot de conferences behorende
»brev af 7. mans 1986 til maersk line, hvori secrétama henleder det danske rederis op mærksomhed på, »at der allerede nu er et meget stort antal rederier, som besørger den
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
onafhankelijke vervoerders zijn buiten de conferences actief in alle belangrijke vaargebieden naar en van europa.
uafhængige rederier opererer uden for konferencerne på alle vigtige sejladser til og fra europa.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in geen enkel geval wordt in de correspondentie het beginsel van de geografische verdeling tussen de conferences aangevochten.
selve princippet om omridedeling mellem konferencerne er ikke blevet anfægtet nogetsteds i al denne korrespondance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze regelingen dienen garanties te bevatten die uitdrukkelijk de rechten van de ver voergebruikers en die van de leden van de conferences stipuleren.
disse aftaler skal indeholde bestemmelser, der sikrer en udtrykkelig angivelse af transportbrugernes og konferencemedlemmernes rettig heder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorwaarden om tot de conferences te worden toegelaten, de rechten die de scheepvaartmaatschappijen hebben buiten het grondgebied van de staat waar een conference
på dette stadium vil vi tro, at massegodstransport (bulks), hvor der findes skarp konkurrence især fra tredjelande, og hvor indgåelse af samarbejde er umuligt, fritages fra forordningens bestemmelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit beleid houdt enerzijds in dat de stabiliserende rol van de conferences wordt erkend en dat hen anderzijds wordt belet inbreuk te maken op de mededingingsregels.
kommissionen forbeholder sig mulig heden for på et senere tidspunkt at fremlægge supplerende forslag i denne henseende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
53 in de kantoren van de conferences op de routes tussen europa enerzijds en de kust van west- en centraal-afrika anderzijds.
med udgangspunkt i de klager, som kommissionen modtog i 1987 i henhold til for ordning (eØf) nr. 4056/86, har kommissionen i øvrigt fortsat sine undersøgelser, bl.a. hos de konferencerederier, der opererer mellem europa og vest- og centralafrika. ka.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit beleid houdt in. dat aan de ene kant de stabiliserende rol van de conferences wordt erkend, terwijl an derzijds schending van de mededingingsregels wordt tegengegaan.
denne politik går ud på dels at erkende konferencernes stabiliserende rolle, dels at forhindre, at de over træder konkurrencereglerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vervoergebruikers (verladers en expediteurs) zien evenwel niet in welke voordelen voortvloeien uit prijsvaststelling door conferences en pleiten voor de afschaffing van de conferences.
transportbrugerne (afskibere og speditører) kan dog ikke se nogen fordele ved konferencernes prisfastsættelse og foreslår, at konferencerne afskaffes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is van mening dat de vaststelling van de prijzen voor gecombineerd vervoer niet onder de generieke vrijstelling valt die bij verordening nr. 4056/86 van de raad aan de conferences is verleend.
kommissionen mener ikke, at fastsættelsen af priser for multimodal transport er om fattet af gruppefritagelsen for linjekonferencer i rådets forordning nr. 4056/86.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de groepsvrijstelling die uitsluitend aan lijnvaartconferences wordt toegekend heeft slechts betrekking op de scheepvaartactiviteiten van de conferences en kan niet van toepassing zijn op de praktijk van gemeenschappelijke vaststelling van de tarieven voor vervoer over land van de taa, welke bovendien geen lijnvaartconference is.
denne gruppefritagelse, der kun gælder for linjekonferencer, omfatter alene søtransport og kan derfor ikke finde anvendelse på den kollektive fastsættelse af fragtrater for landtransport inden for taa, som desuden ikke er nogen konference.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.6 gezien de talloze juridische problemen die afschaffing van de conferences zal opleveren dringt het eesc er bij de commissie op aan onderzoek te doen naar de veranderingen die op het gebied van regelgeving noodzakelijk zijn indien de eu het conferencesysteem afschaft terwijl het in de rest van de wereld wordt gehandhaafd.
5.6 i betragtning af den lange række juridiske problemer, som afskaffelsen af konferencerne vil medføre, anmoder eØsu indtrængende kommissionen om at gennemføre en undersøgelse af, hvilke lovændringer der skal foretages, hvis konferencerne afskaffes i eu og bevares i resten af verden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze praktijken zouden met name tot gevolg hebben dat de vrijheid van de niet bij de conferences aange sloten maatschappijen (.outsiders") om vrij met de conferences te concurreren, wordt belemmerd.
det ville navnlig gøre det vanskeligere for udenforstående rederier (»outsiders·) at konkurrere med konferen cerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
binnen de conferences zijn ook nog andere praktijken ontstaan. zo komt het voor dat lijnvaartmaatschappijen die lid zijn van een conference, diensten aanbieden op basis van contracten met expediteurs waarbij wordt afgesproken dat de expediteur over een bepaalde periode een bepaalde hoeveelheid lading laat vervoeren tegen een tarief dat met de lijnvaartmaatschappij apart is overeengekomen.
ny praksis er opstået inden for konferencerne — f.eks. tilbyder linjerederier, som er medlemmer af konferencerne, transporter på basis af kontrakter med afskiberne, hvor sidstnævnte indgår en aftale om at sende en bestemt mængde gods i en bestemt tidsperiode, som skal fragtes til priser, der er individuelt aftalt med rederiet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er moet echter ook voldoende ruimte worden overgelaten voor de niet bij een conference aangesloten rederijen (outsiders), en geleidelijk aan moeten de discriminaties worden weggenomen die nu bestaan tussen communautaire rederijen voor wat betreft de toegang tot de conferences.
vi mener imidlertid, at sådanne handelsskibe skal holde sig til de regler, der fornylig er blevet defineret under geneve-drøftelserne i unctad-regi, omhandlende problemerne omkring registrering af skibe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: