Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daarom moeten wij samen oplossingen zien te vinden.
derfor er vi nødt til at finde løsninger i fællesskab.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dat betekent dat wij samen oplossingen moeten zien te vinden.
det betyder, at vi sammen skal finde løsninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
op de foto is zij samen met haar echtgenoot te zien in new york.
på billedet ses hun i new york ledsaget af sin mand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kijken ernaar uit om wales en schotland samen te zien vooruitgaan.
vi ser frem til yderligere fremskridt for wales og skotland sammen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wij moeten dit samen met onze internationale partners tot stand zien te brengen.
som de ved, får vi ofte at vide, at vi skal opløse fællesskabet ved at gennationalisere landbruget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verpakking kan ook positief benaderd worden door het samen met het product te zien.
men vi kan også vælge at betragte emballage som noget positivt ved at betragte det i sammenhæng med produktet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
laten we samen het debat voeren, de strijd uitvechten en zien waar we uitkomen.
lad os sammen føre debatten, udkæmpe striden og se, hvor vi ender.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten en de commissie werken nauw samen om toe te zien op de naleving van deze verordening.
medlemsstaterne og kommissionen arbejder nært sammen for at sikre, at denne forordnings bestemmelser overholdes.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
daarin üggen de politieke doelen geformuleerd die commissie en parlement samen moeten zien te realiseren.
hun gik også ind for at øge parlamentets indflydelse på den fremtidige frekvensfordeling gennem anvendelse af den fælles beslutningsprocedure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat spel is uit. ik wens een gezonde samen werking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit te zien.
lad mig nu sige, at jeg repræsenterer en region, der indeholder mål 1, 2- og 5b-områder, og som bruger midler fra mål nr. 3 og 4.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
samen met het voorzitterschap is de commissie nu bezig te bestuderen hoe zo'n pact eruit zou moeten zien.
sammen med formandskabet er kommissionen nu i gang med at studere, hvordan en sådan pagt skal udformes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de lidstaten en de commissie werken nauw samen teneinde erop toe te zien dat het in lid 1 bedoelde toezicht wordt uitgeoefend.
medlemsstaterne og kommissionen arbejder tæt sammen for at sikre, at det i stk. 1 nævnte tilsyn iagttages.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten en de commissie werken nauw samen teneinde erop toe te zien dat deze bepaling inzake toezicht in acht wordt genomen.
medlemsstaterne og kommissionen arbejder tæt sammen for at sikre, at denne bestemmelse iagttages.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de strategieën die door beide landen zijn ontwikkeld, hangen nauw samen met de uitdagingen waarvoor hun kenmerkende plattelandsgebieden zich gesteld zien.
et af de væsentligste kendetegn ved disse økonomier er landdistrikternes socioøkonomiske vægt, som er meget større end i eu-25 og endog i de ti nye medlemsstater (nms), der tiltrådte eu i 2004, som opsummeret i nedenstående tabel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie voor de landbouw heeft getracht voor dit debat een verslag samen te stellen, dat enigszins realistische perspectieven te zien geeft.
landbrugsudvalget har med henblik på denne forhandling bestræbt sig på at udarbejde en betænkning, der i nogen grad fremviser realistiske perspek
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chartale euro wordt omgeschakeld, samen( 1 januari 2009); het land heeft eveneens besloten van een geleidelijkeaanpassingsperiode af te zien.
også slovakiet har i sin plan for overgang til euro fastsat samme dato for indførelsen af euroen og for indførelsen af eurosedler og- mønter( 1. januar 2009) og valgt ikke at have en « udfasningsperiode ».
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
wij zien graag een hechte samenwer king tussen landen om een stabiele monetaire samen werking totstand te brengen.
jeg tror, og jeg vil begrænse mig til beslut ningsprocessen, at to elementer er af afgørende betydning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ierland en nederland hebben laten zien dat verkleining van overheidstekorten en ver groting van werkgelegenheid heel goed samen kunnen gaan.
medlemslandene foretrækker tilsyneladende et skin af national suverænitet frem for virkeligheden, som er gensidig afhængighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten zien erop toe dat de organisaties elkaar wederzijds bijstaan en alles in het werk stellen om doeltreffend samen te werken.
medlemsstaterne påser, at disse organer yder hinanden bistand og bestræber sig på at samarbejde effektivt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
we moeten het toerisme zien in wisselwerking met andere aspecten, van mobiliteit tot cultuur, van milieu tot samen-
tænk på al den kostbare infrastruktur i form af motorveje, der blev bygget for at lokke turister til i hobetal - de kommer for øvrigt ikke -
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: