Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- te kennen heeft gegeven dat hij de zaak niet betwist;
- at personen har tilkendegivet, at han/hun ikke anfægter sagen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ik meen dat de commissie zeer duidelijk te kennen heeft gegeven dat dit haar opzet is.
udvalget mener imidlertid, at af hensyn til retssikkerheden skal rådet, og ikke kommissionen, ved vedtagelse af en forordning fast lægge, hvilke former for overskudsproduktion, der rammes af forbudet mod støtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op opleidingsgebied neemt de samenwerkingsraad akte van de behoeften die joegoslavië te kennen heeft gegeven.
med hensyn til uddannelse noterer rådet sig de behov, som den jugosla viske part har nævnt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat de betrokkene aan een bevoegde autoriteit te kennen heeft gegeven het vonnis niet te betwisten
den pågældende over for en kompetent myndighed har oplyst ikke at ville anfægte afgørelsen
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
de betrokkene aan een bevoegde autoriteit te kennen heeft gegeven dat hij het vonnis niet betwist.
personen har tilkendegivet over for en kompetent myndighed, at vedkommende ikke anfægter afgørelsen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
hier ben ik de begrotingscommissie werkelijk dankbaar dat zij haar mening duidelijk te kennen heeft gegeven!
for så vidt skal der rettes en hjertelig tak for, at budgetudvalget har vist flaget her!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
153 ( 4 ) , te kennen heeft gegeven dat geen lichtere procedure dan die omschreven in verordening no .
153 ( 4 ) , givet udtryk for , at en lempelse af de i forordning nr .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de kanttekeningen die hij plaatste bij de procedure zijn, zoals hij zelf te kennen heeft gegeven, een zaak van de raad.
befolkningstætheden er enorm, og forholdet landbrugsjord antal personer er begrænset til et minimum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is voor ons onaanvaardbaar dat zij de bezwaren die mijn partij in dit verband te kennen heeft gegeven, heeft genegeerd.
formanden. — ved forhandlingens afslutning, hr. jakobsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een lidstaat die een dergelijk belang te kennen heeft gegeven, dient te worden geacht als een deelnemer op te treden.
en medlemsstat, som har tilkendegivet en sådan interesse, bør anses for indtrådt som deltager.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ook in frankrijk is op alle fronten van de milieuwet geving gestadig vooruitgang geboekt, hoewel men te kennen heeft gegeven dat het
hvis naturfredning også skal betragtes som en sektor, skal ligeledes nævnes de love, som for nylig er vedtaget i irland og frankrig, og de lovforslag, som behandles i italien og tyskland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat mandaat hoeft niet formeel te zijn; het volstaat dat het voorzitterschap zijn voornemen duidelijk en precies te kennen heeft gegeven.
dette mandat behøver ikke nødvendigvis at være formelt; det er tilstrækkeligt, at formandskabet klart og præcist har tilkendegivet sit ønske.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij de keuze van een van deze vormen dient de overheid rekening te houden met de voorkeur die de verzoeker te kennen heeft gegeven.
alle disse love (se bilag 2) har en ting til fælles: de giver offentligheden adgang til oplysninger efter an modning (der er dog visse undtagelser fra oplys
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nr. 1-290/173 algemene stemmen de wens te kennen heeft gegeven dat de huidige verdeling van het efro gehandhaafd zal blijven.
nr. 1-290/157 deres særlige kriser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op dit punt verschillen wij derhalve van mening met de rapporteur die zonet te kennen heeft gegeven dat hij voor een belastingheffing van 20% zal stemmen.
vi er derfor på dette punkt ikke enige med ordføreren, der netop har meddelt, at han stemmer for de 20%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
als de raad te kennen heeft gegeven dat hij bereid is naar straatsburg te komen, dan komt dat doordat hij over een begroting voor 1987 wenst te onderhandelen.
vi er desværre nået til det punkt, hvor vi ikke kan se skoven for bare træer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom moeten wij, anders dan de wens die de fungerend voorzitter van de raad gedurende deze vergadering te kennen heeft gegeven, onze kritische houding handhaven.
vi bør derfor fastholde denne kritik til trods for de intentioner, som rådsformanden har givet udtryk for under dette møde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
voor deze steunmaatregelen heeft de commissie een positieve beschikking gegeven waarbij zij duidelijk te kennen heeft gegeven dat de maatregel staatssteun vormde [13].
i denne støttesag traf kommissionen en positiv beslutning og gav derfor klart udtryk for, at denne støtte udgjorde statsstøtte [13].
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
( 3 ) overwegende dat het europees monetair instituut te kennen heeft gegeven dat de coupures van eurobankbiljetten uiteen zullen lopen van 5 euro tot 500 euro ;
( 3 ) det europæiske monetære institut har anført , at seddelrækken i euro vil gå fra 5 euro til 500 euro ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
paisley absoluut geen nota neemt van de standpunten van de vakbeweging, terwijl die de centrale regering duidelijk haar wens te kennen heeft gegeven bij de besluitvormingsprocessen betrokken te worden.
vi vil dog gerne understrege nogle grundlæggende punkter i vores synsvinkel på regionerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: