Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na controle werd vastgesteld dat het argument gerechtvaardigd was en werd de berekening dienovereenkomstig gewijzigd.
påstanden blev undersøgt, det konstateredes, at den var berettiget, og beregningen blev ændret tilsvarende.
na controle wordt het betrokken materiaal officieel gecertificeerd als bewijs dat de communautaire voorschriften in acht zijn genomen.
overholdelsen af ef-normerne attesteres ved et officielt certifikat efter kontrol af det pågældende materiale. 4.
de eindafrekening vond pas plaats na controle van dedocumenten waarmee de voor het betrokken jaar door de begunstigde gemaakte kostenwerden bewezen.
den endelige betaling blev først foretaget,når redegørelserne for modtagerens omkostninger for det pågældende år var kontrolleret.
slechts één van de voorlopig geselecteerde ondernemingen bleek echter na controle inderdaad een niet-verbonden importeur te zijn.
kun en af de foreløbigt udvalgte virksomheder blev imidlertid efter verifikationen bekræftet som ikke forretningsmæssigt forbundet importør.
de namen en adressen van de pluimveeproducenten, die na controle door de bevoegde autoriteit van de lid-staat worden geregistreerd,
med navn og adresse på producenter af sådanne dyr, der registreres efter inspektion af medlemsstatens kompetente myndighed
de bediening van na controle goedgekeurde machines geschiedt met geüpdate stan daard fabrieksafstellingen, tenzij de ncb en de geldverwerker strengere afstellingen overeenkwamen.
maskinerne skal anvendes med standardindstillingerne fra fabrikken, med eventuelle opdaterin ger heraf, som er testet og godkendt, medmindre der mellem den nationale centralbank og den kontanthåndterende virksomhed er aftalt mere restriktive indstillinger.
indien na controle blijkt dat het inderdaad twee verschillende personen betreft, wordt de betrokkene ingelicht over het bepaalde in artikel 51.
hvis resultatet af undersøgelsen er, at der faktisk er to forskellige personer, skal denne person underrettes om de i artikel 51 omhandlede bestemmelser.
dit heeft tot gevolg dat het aantal betalingen na verificatie aan de hand van bewijsstukken en, in bepaalde gevallen, na controle ter plaatse, aanzienlijk toeneemt.
derfor har antallet af betalinger, efter undersøgelse af dokumentation og i visse tilfælde efter kontrol på stedet tendens til at stige mærkbart.
ondernemingen die aan deze voorwaarden voldoen, maar pas aangifte doen van het kartel na controle van de commissie, hebben recht op een boetevermindering van 50 tot 75 %.
virksomheder, der opfylder betingelserne, men som først erkender kartellets eksistens efter kommissionens kontrol, opnår en bødereduktion på 5075%.
(8) de sanctieregeling moet zorgen voor een voldoende mate van evenredigheid voor de door de wijnbouwers ingediende opgaven die na controle onvolledig of onjuist blijken te zijn.
(8) sanktionsordningen skal tillade en tilstrækkelig proportionalitetsgrad for de vinavleres anmeldelser, der efter kontrollen anses for ufuldstændige eller unøjagtige.
- kan een controle van de ruimbagage alleen bij wijze van uitzondering op de eerste communautaire luchthaven worden uitgevoerd, wanneer een dergelijke extra controle na controle van de handbagage nodig blijkt te zijn.
- maa der kun undtagelsesvis foretages kontrol af indskrevet bagage i den foerste faellesskabslufthavn, hvis det efter kontrollen af haandbagagen viser sig at vaere noedvendigt med en saadan yderligere kontrol.
zoals vermeld in de overwegingen 12 en 232 van de voorlopige verordening werd na controle echter vastgesteld dat slechts één van de voorlopig geselecteerde bedrijven een niet-verbonden importeur was.
men som det fremgår af betragtning 12 og 232 i forordningen om midlertidig told, viste kun en af de virksomheder, der blev foreløbigt udtaget, sig efter kontrol at være en ikke forretningsmæssigt forbundet importør.
de incidentie van verscheidene typen van non-cutane maligniteiten was significant hoger bij patiënten die met enbrel behandeld werden dan in de controle-groep.
171 ikke- kutane maligniteter af forskellig type var signifikant højere hos patienter behandlet med enbrel end i kontrolgruppen.
(54) na controle van de berekeningen bedraagt de definitief vastgestelde dumpingmarge, uitgedrukt als een percentage van de cif-invoerprijs grens gemeenschap, vóór inklaring, voor:
(54) efter revision af beregningerne fastsættes den endelige dumpingmargen til følgende udtrykt i procent af importprisen, cif, frit fællesskabets grænse, ufortoldet: