Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij hebben allen in goede verstandhouding gewerkt.
vi har arbejdet i god forståelse med hinanden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb uw brief in goede orde ontvangen en ik heb mij al tot de britse vertegenwoordiging gericht.
jeg har modtaget deres brev, og jeg har allerede henvendt mig til den britiske repræsentation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wij hebben in goed vertrouwen onderhandeld.
alligevel sker der simpelthen ingenting.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben de plicht ervoor te zorgen dat ons erfgoed in goede staat wordt doorgegeven.
denne opgave vil blive taget op under vort møde i dublin på lørdag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer queró, wij hebben uw boodschap heel goed begrepen.
hr. queiró, vi har forstået deres budskab.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wij hebben met het oog daarop verschillende amendementen ingediend die gelukkig in alle fracties in goede aarde zijn gevallen.
og det er ikke kun, at disse kategorier af kvinder er ikke blot blevet afskåret fra det sociale netværk, men de har også svært ved at opnå forudsætningerne for at blive genoptaget.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wij hebben uw steun nodig als wij onze doelstellingen willen verwezenlijken.
her kræves der en indgående revision. sion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat wij nodig hebben is een valutasamenwerking met variabele koersen; daarmee kunnen in goede orde en overleg allerlei economische veranderingen worden gepareerd.
det, vi har brug for, er et valutasamarbejde med justerbare kurser, så man på en velordnet og aftalt måde kan parere forskellige økonomiske forandringer. det har vi brug for sammen med en aktiv konjunkturpolitik fra staternes side og en effektiv kontrol med finanskapitalens bevæ gelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
commissaris, wij hebben uw overwegingen inzake de hervorming van het glb gewaardeerd.
udvalget mener ikke, det er nødvendigt at reducere de maksimale garantimængder for mælkeprodukter med 2%, ej heller at videreføre medansvarsafgiften.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. - mijnheer pannella, wij hebben uw protest goed begrepen.
fællesskabet må leve op til alle sine internationale forpligtelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben uw hulp nodig om deze instellingen te onderwerpen aan een degelijke democratische controle.
de har ligeledes udvist beslutsomhed med hensyn til målsætningerne i ønsket om, at også regeringerne vil udvise politisk vilje.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— het in goede orde en in goede hygiënische toestand houden van de bouwplaats?
— opretholdelse af orden og tilfredsstillende hygiejniske forhold på byggepladsen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in ieder geval hopen wij, mevrouw de commissaris, dat de drie amendementen die wij hebben ingediend bij de commissie in goede aarde zullen vallen.
heller ikke, at børnenes foruroligende situation i verden ikke er den samme overalt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben uw hulp en advies nodig en dit verslag van de heer oostlander vormt daartoe een goed uitgangspunt.
vi har brug for deres hjælp og råd, og hr. oostlanders betænkning udgør et godt udgangspunkt herfor.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wij hebben de plicht te voldoen aan de verwachtingen van maar liefst 375 miljoen burgers die in vrede en welvaart, maar vooral in goede gezondheid, wensen te leven.
vi har pligt til at leve op til forventningerne hos de 375 millioner borgere, der ønsker at leve i et samfund med fred og fremgang, og ikke mindst med gode sundhedsvilkår.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a) het in goede orde en met voldoende bescherming van de gezondheid in stand houden van de bouwplaats;
a) opretholdelse af orden og tilfredsstillende hygiejniske forhold paa byggepladsen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben uw uit spraken over het geheimzinnige en onvervreemdbare recht op leven gelezen en u nadien voor abortus horen pleiten.
vi har læst deres syn på den mysteriøse og umistelige ret til livet og dernæst oplevet, at de gik ind for fri abort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"wij hebben uw selectieproeven opnieuw beoordeeld en zouden erop willen wijzen dat de resultaten die u zijn meegedeeld in overeenstemming zijn met de door de jury toegekende punten.
"vi har taget deres prøvebesvarelser op til fornyet behandling og ønsker hermed at påpege, at de resultater, de har fået meddelelse om, svarer til de pointtal, udvælgelseskomiteen har givet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de voorzitter. — (de) mijnheer huckfield, wij hebben uw wensen begrepen. mag ik in dit verband het volgende meedelen :
for det andet: jeg vil gerne høre fra kommissæren, hvad man mener om råstofpriserne, for det er den hjørnesten, hvorpå hele aftalen hviler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in geval van elektronische aanvragen wordt de aanvrager verzocht de betreffende ondersteunende schrijvens evenals andere bewijsstukken apart toe te sturen vóór een bepaalde datum, die de aanvrager wordt meegedeeld zodra de elektronische aan vraag in goede orde is ontvangen.
når ansøgningen udfyldes elektronisk, vil ansøgeren blive anmodet om at fremsende de relevante bekræftelsesbreve separat sammen med andre nødvendige støttedokumenter inden udløbet af den tidsfrist, som meddeles ansøgeren, når den elektroniske ansøgning er registreret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: