Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat waren immers allemaal zaken die al lopen.
det var jo alt sammen ting, som allerede er i gang.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
laten wij echter niet op de zaken vooruit lopen.
at kommunikere mellem frankrig og luxembourg er
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
geconstateerd moet worden dat de zaken thans uit de hand lopen.
hvad vil ef gøre i forhold til sydafrika udover de store resolutioner og ord, som fordømmer apartheid-systemet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben dan ook blij dat de zaken na vier jaar beginnen te lopen.
det glæder mig derfor, at tingene begynder at udvikle sig efter fire år.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de vn-conferentie dreigt echter op andere zaken vast te lopen.
fn-konferencen truer imidlertid med at køre fast på andre spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in de praktijk zullen de zaken echter zeer wel verkeerd kunnen lopen.
det er meningen, at der skal fremsættes formelt forslag herom i løbet af sommeren 1990.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u begrijpt dat ik als voorzitter van de raad niet op de zaken vooruit kan lopen.
de vil forstå, at jeg som formand for rådet ikke kan udtale mig herom på forhånd.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
men kan, denk ik, het beste beginnen met de zaken die wel een beetje lopen.
jeg mener afgjort, at csce skal have en fremtid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn veel voorbeelden van zaken die niet juist waren; negenentwintig zaken lopen nog.
direktiverne bliver stadig mere komplicerede i stedet for enklere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de zaken lopen dus helemaal in elkaar over, de politieke overwegingen en de praktische noodzakelijkheden.
tingene overlapper således helt hinanden, de politiske overvejelser og de praktiske nødvendigheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in de commissie functioneren de zaken zo dat zelfs de beste inspanningen gedoemd zijn vast te lopen.
bourlanges (ppe). - (fr) hr. formand, det forekommer mig, at dette spørgsmål ikke stilles helt på den måde, man oftest ser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de zaak dreigt nu uit de hand te lopen.
det er også i det land en yderst vigtig sektor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben vooral veel belangstelling voor eventuele uitwijkmogelijkheden, mochten de zaken niet lopen zoals we hadden verwacht.
vi er især interesseret i at høre om eventuelle alternative planer, som de måtte have i tilfælde af, at situationen ikke udvikler sig, som vi forventer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dat de zaak echter werkelijk dringend is, blijkt uit de hele manier waarop de zaken tot dusver zijn ver lopen.
på dette punkt er jeg særdeles tøvende, for vi har det problem, at vi ikke har en europæisk valglov, der kan åbne plads for fortolkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nu, in feite lopen de zaken precies andersom!
europaparlamentets forhandlinger
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we moeten de zaak trouwens niet uit de hand laten lopen.
det ville således være mu-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- zaken die bij de rechter aanhangig zijn of zijn geweest, of waarvoor vooronderzoeken, disciplinaire onderzoeken of opsporingsonderzoeken lopen;
- sager , der verserer for retten eller har vaeret behandlet af denne, eller sager, der er eller har vaeret genstand for efterforskning (herunder disciplinaersager) eller er genstand for indledende undersoegelser
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
altijd met je hoofd tegen de muur lopen is geen goede zaak.
i så fald var ordføreren blevet sparet for en skuffelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
algemene zaken veel langer — in de loop van één jaar kan de raad in wel
almindelige anliggender er meget længere — i løbet af et enkelt år kan rådet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de loop van de maand april heeft de commissie de volgende zaken bij het hof van
i april anlagde kommissionen sag ved domstolen i følgende tilfælde:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: