Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hij weet dit, daar hij zeer goed op de hoogte is van de situatie.
det ved han, for han har fuld kendskab til situationen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij weten zeer goed dat vissen een van de gevaarlijkste beroepen ter wereld is.
vi er helt klar over, at fiskeri er et af de farligste erhverv i verden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dat is een zeer goede actie van de commissie.
dette er en meget god foranstaltning fra kommissionen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
deze lokale verkiezingen geven een zeer goed beeld van de huidige machtsverhoudingen in turkije.
i dag kan vi ikke unddrage os vor pligt til at minde myndighederne i tyrkiet, der er associeret medlem af fællesskabet og medlem af europarådet, om det påtrængende behov for at vende tilbage til fuld respekt for de fundamentale menne skerettigheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is zeer goed op de hoogte van de huidige moeilijkheden op de ierse schapenmarkt.
kommissionen er helt opmærksom på de aktuelle vanskeligheder på det irske fåremarked.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de strategie van de zondebok, die in de jaren 1930 zeer goed heeft gewerkt, wordt opnieuw gebruikt.
belgien har allerede anmodet om og opnået visse undtagelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is een zeer goede overeenkomst, vooral voor de vis serijvloot van de gemeenschap.
denne betydning afspejles i de fiskerimuligheder, der tilbydes fællesskabets fartøjer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij enkele dagen hoge druk en zomerweer, bij veel verkeer bij het begin van de vakantie worden deze waarden zeer snel overschreden.
men devisen synes at lyde: bilindustrien dikterer, politikerne marcherer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
früh heeft sedert hij algemeen rapporteur was, een zeer goede kennis van de begroting.
og hr. dankert kender budgettet ganske udmærket fra sin tid som hovedordfører.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij het handvest van de grondrechten heeft dat goed gewerkt en bovendien is het democratischer.
"basta ya!" forener en række bevægelser mod terroristernes blinde kamp.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aan het begin of bij beëindiging van een arbeidsovereenkomst wordt de vakantie op grond van een twaalfde van de aanspraak per gewerkte maand berekend.
ved begyndelse eller ophør af en arbejdsaftale beregnes ferien på grundlag af en tolvtedel af den ferie, der er optjent pr. arbejdsmåned.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter van de commissie kent deze problemen zeer goed.
hvordan kan kommissionen hjælpe kvinderne både som arbejdstagere og som iværksættere i små virksomheder?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
, van de vrouwen dat zij "(zeer) goed" geïnfor
de medvirkende personer blev spurgt, om de gik ind for euroen, om de syntes, de var velinformerede om euroen, og om de fandt det nødvendigt med en oplysningskampagne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dat artikel geeft het perscommuniqué van de raad wellicht zeer goed weer.
dette er fuldstændig uacceptabelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gisterochtend vatte de fungerend voorzitter van de raad het document zeer goed samen.
også ulighederne mellem regionerne bliver større i stedet for mindre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de leden van de commissie beantwoorden nu vragen over aangelegenheden die ze zeer goed kennen.
for det første er en budgetpost uomgængelig nødvendig. også jeg mener, at musikken skal have en stor plads.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de universitaire opleidingen van de lid-staten zijn zeer goed met elkaar vergelijkbaar.
det i medlemsstaterne foreskrevne uddannelses forløb på universitetsniveau viser mange lighedspunkter. punkter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat zijn zeer goede aanbevelingen, die ruime steun genieten van mensen die over verschillende aspecten van de kwestie uiteenlopende standpunten hebben ingenomen. ik ben bereid op die aanbevelingen in te gaan.
det er meget fornuftige henstillinger, som er blevet almindeligt godtaget af folk, som har meget forskellige synspunkter om nogle aspekter af emnerne, og jeg er meget villig til på kommissionens vegne af følge disse henstillinger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de reële prijsverlaging van 3 % in elk van de laatste drie jaar heeft zeker ten goede gewerkt.
morris (s). — (en) fru rådsformand, en masse men nesker, særlig inden for naturvidenskabelige kredse, glæder sig over rådets initiativ til at fremme dette program for samarbejde mellem videnskabsmænd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in deze context moet de positie van de vnouwen goed verzekerd zijn opdat zij maximaal kunnen genieten van de opening van de europese gnenzen.
i denne sammen hæng må kvindernes stilling være godt sikret, så de kan gøre maksimalt brug af åbningen af de europæiske grænser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.