Вы искали: zodat de collega's zoveel mogelijk ontl... (Голландский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Danish

Информация

Dutch

zodat de collega's zoveel mogelijk ontlast worden

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Датский

Информация

Голландский

ik dring erop aan hierop speciaal te letten, zodat de communautaire landbouw produkten zoveel mogelijk afgenomen worden door de markten van de gemeenschap.

Датский

men der bør på dette møde i europa-parlamentet gøres rede for, hvad der er sket.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

• modernisering van de werkgelegenheidsstelsels zodat de verbetering van de groei en het concurrentievermogen zoveel mogelijk banen oplevert.

Датский

kommissionen er overbevist om, at strukturfondenes effektivitet og synlighed vil blive styrket, hvis de syv mål reduceres til tre, og hvis forvaltningen af dem forenkles og decentraliseres ­ først og fremmest ved hjælp af et nyt partnerskab mellem kommissionen, medlemsstaterne og regionerne. den foreslår endvidere, at midlerne til mål nr. 1 og mål nr. 2 (der skal omdefineres, så de omfatter områder, der gennemgår omfattende økonomisk og social omstrukturering), koncentreres på 35­40% af eu's befolkning senest i år 2006 i stedet for 51 % som i dag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op deze manier wordt de detailhandel en het midden- en kleinbedrijf dan in ieder geval zoveel mogelijk ontlast.

Датский

på den måde aflastes detailhandlen i det mindste så meget som muligt

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

onze taak bestaat er altijd in om het onbereikbare doel na te streven, waarbij wij onze pragmatische collega's zoveel mogelijk naar dit doel meeslepen.

Датский

det er altid vor opgave at forfølge det uopnåelige mål og samtidig i videst mulige omfang trække vore pragmatiske kolleger med i retning af dette mål.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik verzoek u dat nu te doen, mijnheer de commissaris, zodat de collega's op beide zaken kunnen ingaan.

Датский

jeg synes, at de bør komme med den redegørelse nu, hr. kommissær, så kollegerne kan behandle begge emner.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in afwachting daarvan roep ik de collega's van de commissie op hun collega's zoveel mogelijk toe te laten zodat zij deze politiek en agrarisch ongetwijfeld zeer belangwekkende en delicate kwestie kunnen volgen.

Датский

indtil det er opklaret, vil jeg foretage en politisk appel til kollegerne i udvalget om så vidt muligt at tillade deres kolleger at deltage som observatører i, hvad der helt klart politisk og landbrugsmæssigt er et meget interessant og yderst følsomt spørgsmål.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de verbeurd verklaarde goederen worden uit het normale handelsverkeer geplaatst zodat de aan de houder van het merk berokkende schade zoveel mogelijk wordt beperkt.

Датский

endelig bør det ikke betragtes som en måde til at hindre forbrugeren i at købe varer, som ligner, men hvor man ikke har forsøgt nogen varemærkeforfalskning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op die wijze kan van de aard en de omvang van de werkzaamheden van het secretariaat van het parlement een goed inzicht worden verkregen, zodat de doelstelling van een efficiënt werkend parlement zoveel mogelijk kan worden bevorderd.

Датский

på denne måde kan man få god indsigt i karakteren og omfanget af sekretariats aktiviteter, således at man nærmer sig målet med et effektivt arbejdende parlament mest muligt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daaruit bleek dat het toenmalige voorzitterschap een optimale voorbereiding van de programmapunten wenste te verzekeren, zodat de raad over zoveel mogelijk punten een beslissing kon nemen.

Датский

det fremgik heraf, at det daværende formandskab ønskede at sikre sig den bedst mulige forberedelse af sagerne, således at rådet kunne træffe beslutning om de flest mulige sager.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- steun aan iniatieven die ten doel hebben een beter gebruik te maken van gevestigde handelskanalen, zodat de faire handel zoveel mogelijk effect heeft;

Датский

- ved at støtte initiativer, som tager sigte på en øget anvendelse al' de etablerede handelskanaler med henblik på at maksimere den retfærdige handels virkninger;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de instellingen zorgen ervoor dat hun respectieve tijdschema's zoveel mogelijk op elkaar worden afgestemd, zodat de besprekingen op samenhangende en convergente wijze kunnen worden gevoerd en leiden tot de definitieve vaststelling van de algemene begroting van de unie.

Датский

institutionerne sørger for så vidt muligt at samordne deres respektive tidsplaner med henblik på at sikre en sammenhængende og samordnet afvikling af arbejdet indtil den endelige vedtagelse af unionens almindelige budget.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

3.5.6 zo'n europees kader zal zorgen voor gelijke voorwaarden voor iedereen en - dankzij meer lokaal gerichte actieplannen - voor een efficiënter gebruik van schaarse hulpbronnen, zodat de gevolgen voor het milieu zoveel mogelijk worden beperkt.

Датский

3.5.6 en sådan eu-ramme vil skabe lige vilkår og understrege, at de knappe ressourcer skal udnyttes bedst muligt gennem mere lokalt baserede handlingsplaner for at begrænse miljøpåvirkningen så meget som muligt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

beter te anticiperen op veranderingen en deze positief te sturen — ook in geval van economische herstructurering, met name veranderingen in verband met handelsliberalisering — zodat de sociale kosten zoveel mogelijk worden beperkt en de aanpassing gemakkelijker verloopt;

Датский

bedre foregribelse og positiv styring af forandring, herunder økonomisk omstrukturering, især forandringer, der har tilknytning til åbning af markederne, for at mindske de sociale omkostninger og gøre det lettere at omstille sig

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in het gunstigste geval kan men deze veranderingen zien aankomen of worden zij bewust tot stand gebracht, zodat de sector in kwestie kan anticiperen en zich geleidelijk kan aanpassen, teneinde negatieve effecten zoveel mogelijk te beperken.

Датский

i bedste fald bliver sådanne ændringer forudset eller bevidst iværksat, så den pågældende sektor kan handle proaktivt, gennemføre en gradvis tilpasning og minimere de negative konsekvenser af tilpasningsprocessen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarbij neemt het als algemeen uitgangspunt dat er sprake moet zijn van verenigbaarheid met de haagse verdragen en die van bazel en washington, zodat de europese regels zoveel mogelijk worden geharmoniseerd met het oog op een in een later stadium te bereiken brede consensus in de juridische kringen van zoveel mogelijk lidstaten en ook derde landen.

Датский

generelt og principielt mener eØsu, at der bør tilstræbes forenelighed med haag-, basel- og washington-konventionerne for at sikre størst mulig harmonisering af de europæiske regler med henblik på i fremtiden at opnå en bred juridisk konsensus blandt så mange medlemsstater og tredjelande som muligt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hierbij moet het nieuwe financieringsinstrument ispa volledig benut worden en hiervan moet een instrument gemaakt worden waarmee milieuproblemen zoveel mogelijk al tijdens de uitbreidingsonderhandelingen opgelost kunnen worden, zodat de overgangstijden zo kort mogelijk worden.

Датский

her ved skal det nye finansieringsmiddel ispa udnyttes maksimalt og udarbejdes på den måde, at vi ved hjælp af det kan løse miljøproblemer så langt som muligt allerede, mens medlemskabsforhandlingerne foregår, således at overgangsperioderne bliver så korte som muligt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.2 het europees parlement, de raad en de europese commissie worden verzocht de tijdspanne tussen de voordracht van steden door de lidstaten en de aanwijzing tot culturele hoofdstad door de raad zo kort mogelijk te houden, zodat de steden zoveel mogelijk tijd overhouden voor de voorbereiding van hun programma's.

Датский

2.2 anmoder europa-parlamentet, rådet og kommissionen om at begrænse eventuelle forsinkelser mellem medlemsstaternes indstilling af byer og rådets udpegelse så meget som muligt for derved at give byerne mest mulig tid til programtilrettelæggelsen;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

den als een soort federaal reguleringsmechanisme waar mee een evenwichtige taakverdeling tot stand kan komen tussen de verschillende territoriale niveaus, zodat de diverse beslissingen beter aansluiten bij de behoeften van de burgers en zoveel mogelijk tegemoetkomen aan de verschillende politieke en maatschappelijke realiteiten zoals die op het grondgebied van de unie leven.

Датский

parallelt hermed fortsætter kommissionen sit arbejde med forfatningskodifikation, som i 1993 og 1994 har et tæt program.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

3.5.2 beroepsopleiding moet een van de pijlers zijn onder de verbetering van de kwaliteit van het toerisme. het is echter raadzaam hierbij rekening te houden met de wensen van de diverse actoren uit de sector, zodat de inspanningen van de opleidingsinstituten zoveel mogelijk effect sorteren.

Датский

3.5.2 uddannelse bør være en af hovedhjørnestenene i en forbedret turismekvalitet, men for at sikre de institutionelle bestræbelser størst mulig effektivitet er det tilrådeligt, at dens indhold bygger på konkrete anmodninger fra de forskellige turismeoperatører.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lidstaten dienen zoveel mogelijk rekening te houden met elkaars verkiezingsregelingen, in de zin dat de lidstaat van verblijf de gegevens over kiezers tijdig doorgeeft, zodat de respectieve lidstaat van herkomst nog de nodige maatregelen kan treffen.

Датский

medlemsstaterne bør så vidt muligt tage hensyn til hinandens retningslinjer for valget, således at bopælslandet sender oplysningerne om vælgere tids nok til, at det pågældende hjemland kan træffe de nødvendige foranstaltninger.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,148,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK