Вы искали: aanvoerde (Голландский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Spanish

Информация

Dutch

aanvoerde

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Испанский

Информация

Голландский

hij zag voor zich een sergeant, die de wachtronde aanvoerde.

Испанский

se encontró frente a un sargento que mandaba una patrulla de vigilancia.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overigens was de rechtsfiguur van de voortgezette gedraging, die bdb aanvoerde, intussen ook in de duitse strafrechtspraak omstreden.

Испанский

por lo demás, señaló que los jueces penales del tribunal constitucional federal (bgh) habían puesto entretanto en cuestión la figura jurídica de la continuidad en la acción aducida por la bdb.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de reden, welke zij aanvoerde was hun stellig besluit, hun moeder niet om dezen tijd van het jaar te willen alleen laten.

Испанский

el motivo al que recurrió fue su firme decisión de no dejar a su madre en esa época del año.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien lijkt deze bewering niet steekhoudend omdat dezelfde onderneming aanvoerde dat de invoer uit taiwan was gestegen om voorraden te liquideren van producten die waarschijnlijk spoedig verouderd zouden zijn.

Испанский

además, esta hipótesis carece de fundamento, puesto que la misma empresa ha alegado que el aumento de las importaciones taiwanesas respondía a la necesidad de liquidar existencias que podrían quedarse obsoletas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit is echter niet juist, aangezien zelfs de onderneming die voor zichzelf geen voordelen zag, aanvoerde dat de maatregelen hielpen de invoer met dumping in toom te houden.

Испанский

sin embargo, esto no es exacto, ya que incluso la empresa que no apreciaba beneficios para sí en el mantenimiento de las medidas admitía que ayudaban a reducir las cantidades de importaciones objeto de dumping.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

acea heeft tegen deze beschikking beroep ingesteld bij het gerecht van eerste aanleg [19], waarbij zij aanvoerde dat zij de betrokken regeling had genoten.

Испанский

acea impugnó esta decisión ante el tribunal de primera instancia [19] alegando ante éste haber sido beneficiaria del régimen en cuestión.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Голландский

anders dan de betrokken belanghebbende aanvoerde, bleek uit het onderzoek dat er in de beoordelingsperiode wel sprake was van inflatie en dat de stijging van de loonkosten, die beperkt was tot modules, kon worden verklaard door de inflatie en door een toename van de productiviteit.

Испанский

en contraste con lo alegado por la parte en cuestión, la investigación puso de manifiesto que hubo inflación durante el período considerado y que el aumento de los costes laborales, limitado a los módulos, puede explicarse por la inflación y el incremento de la productividad.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bezwaren die de commissie uit het oogpunt van de mededinging aanvoerde, waren dat de eerste clausule tot gevolg zou kunnen hebben dat het voor rechtenorganisaties heel moeilijk zoniet onmogelijk zou worden om kortingen te verlenen aan platenmaatschappijen en dat de tweede clausule potentiële concurrentie van rechtenorganisaties met muziekuitgevers en/of platenmaatschappijen zou beletten.

Испанский

la comisión temía que la primera cláusula produjese el efecto de hacer muy difícil o incluso imposible que las sociedades de gestión colectiva concedieran descuentos a las empresas discográficas y que la segunda cláusula podía impedir la competencia potencial de las sociedades de gestión colectiva en los mercados de la edición musical y la producción discográfica.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de richtsnoeren van 2005 worden dus, anders dan duitsland aanvoerde, niet met terugwerkende kracht toegepast, maar het gaat alleen erom dat het gerecht van eerste aanleg (zonder enige beperking in de tijd) het basisbegrip „steun” verklaart en preciseert [31].

Испанский

en consecuencia, no cabe aplicar de forma retroactiva las directrices de 2005, como han alegado las autoridades alemanas, sino que el tribunal simplemente ha aclarado (aclaración que es de aplicación ad vitam aeternam) el concepto fundamental de ayuda [31].

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,612,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK