Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het gebruik geschiedt door de uitgifte en onmiddellijke inlevering van één emissierecht in ruil voor één cer of eru.
la utilización tiene lugar mediante la expedición e inmediata entrega de un derecho de emisión a cambio de una rce o una ure.
zulks geschiedt door het verlenen en de onmiddellijke inlevering van één emissierecht door de lidstaat in ruil voor één cer of eru die de exploitant volgens het nationale register bezit.
esto se llevará a cabo mediante la expedición e inmediata entrega de un derecho de emisión por el estado miembro a cambio de cada rce o ure que figure a nombre de dicho titular en el registro nacional.
noot: in 3a002.a.2.worden niet bedoeld digitale magneetbandvideorecorders die speciaal zijn ontworpen voor televisieopnamen in een (al dan niet gecomprimeerd) signaalformaat in overeenstemming met de standaarden of aanbevelingen van de itu, de iec, de smpte, de eru, het etsi of het ieee voor civiele televisietoepassingen;
nota: el subartículo 3a002.a.2. no somete a control los equipos de grabación digital de vídeo en cinta magnética diseñados especialmente para la grabación de televisión usando un formato de señal normalizado o recomendado por la uit (unión internacional de telecomunicaciones), la cei (comisión electrotécnica internacional), la «smpte» («society of motion picture and television engineers»), la uer (unión europea de radiodifusión), el etsi (instituto europeo de normas de telecomunicación) o el «ieee» (instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos) para aplicaciones civiles de la televisión. dichos formatos de señal podrán incluir los formatos de señal comprimidos.