Вы искали: in bezit treden (Голландский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Испанский

Информация

Голландский

in bezit treden

Испанский

tomar posesión

Последнее обновление: 2012-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hoeveelheid in bezit

Испанский

importe:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

rechten die in bezit zijn

Испанский

derechos en cartera

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

kosten van het in bezit hebben

Испанский

coste neto de financiación

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

volledig in bezit van de regering van zimbabwe.

Испанский

controladas totalmente por el gobierno de zimbabue.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ned land stampte op den grond alsof hij dien in bezit nam.

Испанский

ned land pisaba el suelo como en un acto de posesión.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de vergunning voor het in de handel brengen van ecalta is in bezit van:

Испанский

el titular de la autorización de comercialización de ecalta es:

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

voltooien van de procedure voor het opnieuw in bezit nemen van huizen vóór juni 2004.

Испанский

completar la recuperación de viviendas antes del final de junio de 2004.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

d) het bedrieglijk vervaardigen, ontvangen, zich verschaffen of in bezit hebben van:

Испанский

d) la acción fraudulenta de fabricar, recibir, obtener o poseer:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in juli 2000 was ongeveer 50 % van het bedrijfskapitaal in bezit van ongeveer 40 strategische investeerders.

Испанский

en julio de 2000 alrededor del 50 % del capital social estaba en poder de unos 40 inversores estratégicos.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de betrokken landbouwer geeft alle hectaren aan die hij op het moment van de aanvraag in bezit heeft.

Испанский

el agricultor en cuestión declarará todas las hectáreas que posee en el momento de la solicitud.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bahrein: politie trekt zich terug nadat betogers de lulu-rotonde weer in bezit nemen

Испанский

bahréin: retiro de la policía, manifestantes recuperan glorieta lulu

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

en met dat in gedachten kunnen we vaststellen dat rouhani alleen de sleutels van zijn huis en kantoor in bezit heeft.

Испанский

teniendo todo esto en cuenta, las únicas llaves que posee rouhani son las de su casa y las de su despacho.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de overige 6 % waren in bezit van een holding met als eigenaren de gezamenlijke aandeelhouders van chupa chups en icb.

Испанский

el 6 % restante era propiedad de una sociedad de cartera de cuya totalidad eran propietarios los accionistas comunes de chupa chups e icb.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

"houder ": de producent van de afvalstoffen of de natuurlijke of rechtspersoon die de afvalstoffen in bezit heeft;

Испанский

"poseedor": el productor de los residuos o la persona física o jurídica que los tenga en su posesión;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

in sommige gevallen kan er daadwerkelijke uitoefening van zeggenschap zijn hoewel de moederonderneming geen of een minderheid van de aandelen in de dochteronderneming in bezit heeft.

Испанский

en ciertas circunstancias, podrá ejercerse un control efectivo cuando la sociedad matriz sea titular de una proporción minoritaria de acciones o no sea titular de ninguna acción de la filial.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

artikel 1 is niet van toepassing op personen en ondernemingen die uitsluitend kerntechnisch materiaal in bezit houden waarvoor vrijstelling van aangifte geldt overeenkomstig artikel 22 .

Испанский

las disposiciones del artículo 1 no se aplicarán a las personas y empresas que posean solamente materiales nucleares exentos de declaraciones con arreglo al artículo 22 .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

aangezien er bovendien geen bewijs is dat de indiener van het verzoek de goederen niet meer in bezit heeft of deze niet opnieuw zal gebruiken, moet dit argument worden afgewezen.

Испанский

además, como no consta que el solicitante haya dejado de poseer esos bienes ni hay pruebas de que no volverá a utilizarlos, debe rechazarse esta alegación.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

die waardestijging werd echter belast naar aanleiding van de vervreemding van de eigendommen bij schenkingen inter vivos, doorgaans telkens aan het eind van de tienjaarsperiode dat het vastgoed in bezit was.

Испанский

no obstante, esta plusvalía se gravaba cuando se producía una transmisión patrimonial por actos inter vivos y, en general, al cumplirse cada decenio de posesión del bien inmueble.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

tot de leegstaande woningen behoren ook woningen die wegens wanbetaling weer in bezit worden genomen of die voor een korte periode leegstaan, omdat een huisvestingsbureau niet onmiddellijk een nieuwe huurder vindt.

Испанский

en las viviendas vacías se incluirán también las viviendas recuperadas por falta de pago o las viviendas vacías durante periodos cortos porque las agencias inmobiliarias no encuentran inmediatamente nuevos inquilinos.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,519,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK