Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat hij zei bracht mij in verlegenheid.
lo que él dijo me dio vergüenza.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hou op! je brengt haar in verlegenheid!
¡para ya! ¡la estás haciendo sentir incómoda!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dat zou lastig voor de profeet zijn en hij zou in verlegenheid gebracht worden.
esto molestaría al profeta y, por vosotros, le daría vergüenza.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ik beken, dat dergelijke gesprekken met ned land mij altijd in verlegenheid brachten.
debo confesar que continuaba resultándome embarazosa esa discusión con el canadiense.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de stemming van het lagerhuis is niet bindend, maar brengt de regering wel in verlegenheid.
el voto de los comunes no es vinculante, pero representa una vergüenza para el gobierno.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
door mijn mond te openen op het verkeerde moment bracht ik voortdurend mijzelf en mijn vrienden in verlegenheid.
por abrir mi boca en el momento inoportuno causé un continuo sentimiento de embarazo a mí y a mis amigos.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nathan overweegt een rechtszaak aan te spannen en dat zou geweldig zijn, maar waarschijnlijk hebben ze zichzelf al genoeg in verlegenheid gebracht.
nathan está pensando en demandarlos, lo cual sería maravilloso, pero probablemente ellos ya se hayan avergonzado lo suficiente.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
omdat de autoriteiten door de situatie in verlegenheid waren gebracht (vooral dankzij de krant vest), gaven ze in 2009 toestemming om koko over te brengen naar het opvangcentrum van de stichting aap in nederland.
como forma de contínua vergüenza pública (mayormente por parte de vest en forma diaria), las autoridades permitieron la transferencia de koko al santuario para primates de aap en holanda en 2009.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
"ik kan hem niet regelmatig verversen of wassen en hij voelt zich in verlegenheid gebracht wanneer ik dit moet doen zonder privacy."
“no puedo cambiarlo ni bañarlo con frecuencia, y él se avergüenza cuando tengo que hacerlo sin privacidad”.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
volgens de new york times raakt dit een gevoelige snaar van het belangrijkste diplomatische instrument van het eiland en brengt dit het castro-regime in verlegenheid.
"la fuga de cerebros en cuba, cortesía de eeuu", editorial de the new york times.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
deze vraag bracht mij in verlegenheid, want kapitein farragut zou zeker niet geaarzeld hebben. hij zou gewis gemeend hebben dat het zijn plicht was om dit toestel even goed als een reusachtigen eenhoorn te vernielen.
su pregunta me dejó turbado, pues con toda certeza el comandante farragut no hubiese dudado en hacerlo, creyendo deber suyo destruir un aparato de ese género, al mismo título que un narval gigantesco.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
athos trad de straat in, welke hem met den vinger was aangeduid; maar aan zeker plein gekomen, bleef hij opnieuw, blijkbaar in verlegenheid, staan.
athos se metió en la calle que el indicador había designado con el dedo; pero, llegado a la encrucijada, se detuvo de nuevo visiblemente apurado.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
krachtens de richtlijnen gaat u ermee akkoord het volgende niet te doen: (1) een deelnemer of gebruiker van het logitech-discussieforum, of een andere persoon of entiteit treiteren, bedreigen, in verlegenheid brengen, leed berokkenen of hinderen.
de acuerdo con estas directrices, el usuario se compromete a no realizar las acciones siguientes: (1) acosar, amenazar, avergonzar, afligir o molestar a otro participante o usuario de un foro de debate de logitech o a cualquier otro individuo o entidad.
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
--aramis scheen in verlegenheid te zijn als iemand, die, bezig met liegen, eensklaps door iets onverwachts in zijn loop gestuit wordt. intusschen waren de blikken zijner drie vrienden op hem gevestigd, terwijl zij hun gehoor scherpten; er was geen middel meer voor aramis zich terug te trekken.
aramis pareció hacer un esfuerzo sobre sí mismo, como un hombre que, en plena corriente de mentira, se ve detener por un obstáculo imprevisto; pero los ojos de sus tres compañeros estaban fijos en él, sus orejas esperaban abiertas, no había medio de retroceder.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: