Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na goedkeuring van de nieuwe indelingscriteria moeten de landen worden ingedeeld, te beginnen met de voornaamste handelspartners.
tras adoptar los nuevos criterios de categorización, deberán clasificarse los países, empezando por los grandes socios comerciales.
andere relevante informatie over schadelijke gezondheidseffecten moet worden vermeld, ook al is die krachtens de indelingscriteria niet vereist.
se incluirá cualquier otra información pertinente sobre los efectos perjudiciales para la salud, aun cuando no lo exijan los criterios de clasificación.
de indelingscriteria, zoals indeling in klassen, naar gewicht, naar grootte, naar leeftijd en in categorieën;
los criterios de clasificación, como la división en clases, el peso, el tamaño, la edad o la categoría;
leveranciers van mengsels kunnen ervoor kiezen daarnaast alle stoffen in het mengsel te vermelden, waaronder ook stoffen die niet aan de indelingscriteria voldoen.
los proveedores de mezclas podrán enumerar, además, todas las sustancias presentes en la mezcla, incluidas aquellas que no cumplen los criterios de clasificación.
indien het mengsel niet voldoet aan de indelingscriteria overeenkomstig richtlijn 1999/45/eg, moet dat duidelijk worden vermeld.
en el caso de que la mezcla no cumpla los criterios de clasificación de conformidad con la citada directiva, deberá indicarse claramente.
onverminderd de herziening van de indelingscriteria van gedetacheerde ambtenaren waarin het delegatiebesluit voorziet, is dit besluit niet van invloed op de rechten en plichten van het personeel van het agentschap, met inbegrip van de directeur.
sin perjuicio de la revisión de la clasificación de los funcionarios en comisión de servicios prevista por el acto de delegación, la presente decisión no afectará a los derechos y obligaciones del personal empleado por la agencia, incluido su director.
indien het mengsel niet voldoet aan de indelingscriteria overeenkomstig verordening (eg) nr. 1272/2008, moet dat duidelijk worden vermeld.
en el caso de que la mezcla no cumpla los criterios de clasificación de conformidad con dicho reglamento, deberá indicarse claramente.
de overgang ten opzichte van de indelingscriteria in de richtlijnen 67/548/eeg en 1999/45/eg moet op 1 juni 2015 volledig zijn afgerond.
la transición de los criterios de clasificación contenidos en las directivas 67/548/cee y 1999/45/ce debe haberse completado plenamente el 1 de junio de 2015.
de huidige vijf indelingscriteria in de code leveren een uiteindelijke bse-status op, die echter niet noodzakelijk overeenkomt met de reële situatie. dit komt doordat sommige andere criteria onnodig streng zijn en niet aan het risico aangepast zijn.
los cinco criterios actuales de categorización del código han llevado hasta una situación final en relación con la eeb que no refleja necesariamente la situación real, porque algunos de los demás criterios son innecesariamente rígidos y no adaptados al riesgo.
de aldus gewijzigde veiligheidsinformatiebladen moeten een belangrijk instrument voor de voorlichting over gevaren blijven en moeten een mechanisme zijn om passende veiligheidsinformatie te verstrekken over stoffen en mengsels die voldoen aan de indelingscriteria overeenkomstig de geldende communautaire wetgeving, maar ook over bepaalde stoffen en mengsels die niet aan die criteria voldoen, rekening houdend met informatie uit de desbetreffende chemischeveiligheidsrapporten aan de onmiddellijke downstreamgebruiker.
las fichas de datos de seguridad así modificadas deben seguir siendo un elemento importante de la comunicación sobre peligros y ofrecen un mecanismo para transmitir información apropiada a los usuarios inmediatamente siguientes en la cadena de suministro sobre la seguridad de las sustancias y las mezclas que cumplen los criterios de clasificación de conformidad con la legislación comunitaria aplicable, así como de determinadas sustancias y mezclas que no los cumplen, incluida la información procedente del informe pertinente sobre la seguridad química.
de nadere bepalingen ter uitvoering van deze verordening, met name de indelingscriteria als bedoeld in artikel 3, lid 1, alsmede de maatregelen ter waarborging van een eenvormige toepassing van deze verordening, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 17 van verordening (eeg) nr. 2777/75.
las normas de desarrollo del presente reglamento y, en particular, las relativas a los criterios de clasificación estipulados en el apartado 1 del artículo 3, así como las medidas encaminadas a garantizar la aplicación uniforme del presente reglamento, se adoptarán de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 17 del reglamento (cee) no 2777/75.