Вы искали: bereidingsmethoden (Голландский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Italian

Информация

Dutch

bereidingsmethoden

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Итальянский

Информация

Голландский

- de bereidingsmethoden zelf,

Итальянский

- metodi di elaborazione,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

nieuwe bereidingsmethoden voor halfgeleiders.

Итальянский

nuovi metodi per la preparazione del materiale semiconduttore.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kwaliteit (veiligheid, voedingswaarde en smaak, bereidingsmethoden).

Итальянский

qualità (sicurezza, valore nutrizionale e organolettico, metodi di preparazione)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is dan ook moeilijk om bij deze traditionele bereidingsmethoden het vochtgehalte op het moment van levering te regelen.

Итальянский

in tali condizioni è difficile controllare il grado di umidità al momento della consegna con metodi tradizionali di cura ad aria.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- die worden bereid volgens technische voorschriften of bereidingsmethoden die zijn gecodificeerd of geregistreerd in de lidstaat waar het product traditioneel wordt bereid,

Итальянский

- fabbricati secondo criteri tecnici o metodi di fabbricazione codificati o registrati nello stato membro in cui il prodotto viene tradizionalmente fabbricato.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

indien andere bereidingsmethoden worden gebruikt, moeten die erkend zijn door de bevoegde autoriteit die de commissie daarvan in kennis stelt.";

Итальянский

qualora si faccia ricorso ad altri metodi di preparazione, questi ultimi devono essere riconosciuti dall'autorità competente che ne informa la commissione.»;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

kwaliteitszorg is van bijzonder groot belang; derhalve moet de fabricage nauwgezet plaatsvinden volgens zorgvuldig opgestelde en gevalideerde bereidingsmethoden en -procedu­res.

Итальянский

la garanzia della qualità riveste particolare importanza e nelle fabbricazioni di questo tipo si devono seguire rigorosamente metodi di preparazione e procedure accuratamente definiti e convalidat i.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

indien andere bereidingsmethoden worden gebruikt, moeten die erkend zijn door de bevoegde autoriteit die de commissie daarvan in kennis stelt.%quot%;

Итальянский

qualora si faccia ricorso ad altri metodi di preparazione, questi ultimi devono essere riconosciuti dall'autorità competente che ne informa la commissione.»;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

voorts heeft zij een aantal technische aanpassingen aangebracht om enerzijds rekening te houden met de traditionele bereidingsmethoden in bepaalde lid-staten en anderzijds met de richtsnoeren van de commissie voor vereenvoudiging van het beheer en bescherming van de verbruikers.

Итальянский

la commissione invita l'onorevole parlamentare a fornire informazioni sul caso particolare del quale è stato messo a conoscenza e a suggerire alle vittime di trasgressioni di informare, se necessario, anche la commissione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

niet voor niets gaat het om een produkt dat een zeer verschillende kwaliteit heeft van de ene regio tot de andere, van het ene jaar tot het andere en zelfs binnen dezelfde onderneming, naar gelang van de gebruikte grondstoffen en de bereidingsmethoden die in ieder individueel geval worden gehanteerd.

Итальянский

non per niente si tratta di un prodotto la cui qualità varia assai da una regione all'altra, ed anche da un anno all'altro (anche quand'è prodotto dalla stessa im­presa), secondo le materie prime utilizzate e secon­do i metodi adottati.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

(1) in verordening (eg) nr. 2848/98 van de commissie van 22 december 1998 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van verordening (eeg) nr. 2075/92 van de raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de telersverenigingen toe te kennen specifieke steun in de sector ruwe tabak(3), laatstelijk gewijzigd bij verordening (eg) nr. 1249/2000(4), is in artikel 15, lid 2, eerste alinea, bepaald dat het bedrag van het vaste gedeelte van de premie en de op het quotumattest van de betrokkene af te boeken hoeveelheden worden berekend op basis van het gewicht van de tabaksbladeren, en in artikel 15, lid 2, tweede alinea, dat het gewicht met maximaal vier procentpunten wordt aangepast indien het vochtgehalte hoger of lager is dan het in bijlage iv vastgestelde gehalte voor de betrokken soort. bepaalde soorten tabak uit de soortengroepen ii en iii, die volgens traditionele methoden in geventileerde droogschuren worden bereid, worden echter geproduceerd in gebieden waar in de leveringsperiode aanzienlijke hoeveelheden neerslag kunnen vallen. het is dan ook moeilijk om bij deze traditionele bereidingsmethoden het vochtgehalte op het moment van levering te regelen. het is derhalve dienstig het maximaal toegestane vochtgehalte voor deze tabakssoorten te wijzigen.

Итальянский

(1) il regolamento (ce) n. 2848/98 della commissione, del 22 dicembre 1998, recante modalità d'applicazione del regolamento (cee) n. 2075/92 del consiglio in ordine al regime di premi, alle quote di produzione e all'aiuto specifico alle associazioni di produttori nel settore del tabacco greggio(3), modificato da ultimo dal regolamento (ce) n. 1249/2000(4), prevede all'articolo 15, paragrafo 2, primo comma, che l'importo della parte fissa del premio e il quantitativo da imputare all'attestato di quota di produzione siano calcolati in base al peso del tabacco in foglia e, al secondo comma, che il peso venga adeguato in funzione del tasso di umidità fissato all'allegato iv per la varietà di cui trattasi, entro il limite del 4%. alcune varietà di tabacco appartenenti ai gruppi di varietà ii e iii, curati con metodi tradizionali di cura ad aria in essiccatoi tradizionali, sono prodotti in regioni che possono registrare livelli elevati di precipitazioni nel periodo della consegna. in tali condizioni è difficile controllare il grado di umidità al momento della consegna con metodi tradizionali di cura ad aria. È quindi opportuno adeguare il limite massimo di umidità per i tabacchi in questione.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,501,273 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK