Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-inbreuk met betrekking tot carotenoïden: 15,5 miljoen eur.
-infrazione relativa ai carotenoidi: eur 15,5 milioni.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carotenoïden komen in ruime mate voor, en met name in het plantenrijk.
essi sono largamente distribuiti, in particolare nel regno vegetale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
provitamine a carotenoïden stellen een moeilijk probleem op het vlak van biobeschikbaarheid.
i carotenoidi della provitamina a pongono un grave problema di biodisponibilità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
capsanthine/capsorubine: niet minder dan 30 % van het totaal aan carotenoïden
capsantina/capsorubina: non inferiori al 30 % dei carotenoidi totali
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
andere carotenoïden dan canthaxanthine: niet meer dan 5,0 % van het totaal aan kleurstoffen
carotenoidi diversi dalla cantaxantina: non più del 5,0 % delle sostanze coloranti totali
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de belangrijkste kleurstof bestaat uit carotenoïden waarvan β-caroteen het grootste deel uitmaakt.
il colorante principale è costituito da carotenoidi il cui componente maggiore è il beta-carotene.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de belangrijkste kleurstof bestaat uit carotenoïden waarvan luteïne met de vetzuuresters daarvan het grootste deel uitmaakt.
il colorante principale è costituito da carotenoidi di cui la luteina e i suoi esteri di acidi grassi sono i componenti maggiori.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bepaalde andere carotenoïden kunnen op dezelfde manier in retinol worden omgezet, maar niet zo doelmatig als ßcaroteen.
certi altri carotenoidi possono parimenti generare il retinolo, ma non in modo tanto efficiente quanto il ßcarotene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de meeste carotenoïden hebben geen provitamine aactiviteit en werden in het verleden doorgaans niet in het kader van menselijke voedingsstudies bestudeerd.
la maggior parte dei carotenoidi non hanno alcuna attività di provitamina a e, in passato, non venivano presi in considerazione nell'alimentazione umana.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
door het natuurlijke proces bestaat ongeveer 3 % van het product uit gemengde carotenoïden, hetgeen kenmerkend is voor het product.
a causa del processo naturale il 3 % circa del prodotto è formato da carotenoidi misti, caratteristica specifica del prodotto.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het product waaruit het oplosmiddel is verwijderd, bevat andere pigmenten zoals carotenoïden alsmede van het uitgangsmateriaal afgeleide oliën, vetten en wassen.
l'estratto dal quale è stato eliminato il solvente, contiene anche altri pigmenti tra i quali i carotenoidi nonché grassi e cere provenienti dal materiale di partenza.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze specificaties hebben voornamelijk betrekking op het all-trans-insomeer van canthaxanthine met daarbij geringe hoeveelheden van andere carotenoïden.
le presenti specifiche sono valide principalmente per tutti gli isomeri trans della cantaxantina accompagnata da piccole quantità di altri carotenoidi.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het geëxtraheerde product, waaruit het oplosmiddel is verwijderd, bevat andere pigmenten zoals carotenoïden alsmede van het uitgangsmateriaal afgeleide oliën, vetten en wassen.
l'estratto, dal quale è stato eliminato il solvente, contiene anche altri pigmenti come i carotenoidi nonché olii, grassi e cere provenienti dal materiale di partenza.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: