Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de objectiviteit van de controleorganisatie ten opzichte van de door haar te controleren marktdeelnemers.
l'obiettività dell'organismo di controllo nei confronti degli operatori da esso controllati.
ook moet de controleorganisatie kunnen beschikken over informatie betreffende vervoer en bestemming van de produkten.
analogamente, l'organismo di controllo deve disporre delle informazioni relative al trasporto e al destinatario dei prodotti.
1.bij de eerste toepassing van de controle zorgen de marktdeelnemer en de controleorganisatie ervoor dat:
1.all'inizio dell'applicazione del regime di controllo, l'operatore e l'organismo di controllo provvedono a:
de commissie onderzoekt alle verzoeken om erkenning die door een openbare of particuliere controleorganisatie in een derde land zijn ingediend.
la commissione esamina le domande di riconoscimento presentate dagli organismi di controllo pubblici o privati dei paesi terzi.
2.er moet een schriftelijke administratie worden bijgehouden, zodat de controleorganisatie de volgende gegevens kan nagaan:
2.deve essere tenuta una contabilità scritta che consenta all'organismo di controllo di identificare:
de controleorganisatie naar behoren heeft nagegaan of aan de onder a) en b) genoemde voorwaarden is voldaan.
l'organismo di controllo abbia debitamente verificato il rispetto delle condizioni enunciate alle lettere a) e b).
k) controleorganisatie: een onafhankelijke derde partij waaraan de bevoegde autoriteit bepaalde controletaken heeft gedelegeerd;
k) “organismo di controllo”: un terzo indipendente al quale l’autorità competente ha delegato talune funzioni di controllo;
6.de controleorganisatie moet, naast onaangekondigde inspectiebezoeken, ten minste eenmaal per jaar een volledige fysieke controle van de eenheid uitvoeren.
6.oltre a eventuali ispezioni non preannunciate, l'organismo di controllo deve effettuare almeno una volta all'anno un controllo fisico completo dell'unità di produzione.
verder dienen de ingevoerde partijen vergezeld te gaan van een controlecertificaat dat is afgegeven door de bevoegde controleorganisatie van dat derde land en dat de vereiste garanties biedt ten aanzien van de toegepaste produktiemethode.
tale situazione si riflette nei corsi e nei moduli di formazione specializzati in agricoltura biologica. numerosi paesi hanno avviato ormai da anni azioni specifiche in questo settore che spaziano dalla formazione professionale (soprattutto formazione permanente) ai corsi specializzati a livello universitario; in alcuni istituti superiori di agraria sono state infatti istituite cattedre di agricoltura biologica.
7.de producent geeft de controleorganisatie voor de inspectie toegang tot de opslag- en de productieplaatsen en de percelen alsmede tot de administratie en de bijbehorende bewijsstukken.
7.ai fini dell'ispezione, il produttore dà all'organismo di controllo libero accesso ai luoghi di magazzinaggio e di produzione e ai diversi appezzamenti, nonché alla contabilità e ai relativi documenti giustificativi.
de administratie moet ook de resultaten van de verificatie bij de ontvangst van de producten en alle andere gegevens die de controleorganisatie of –instantie voor een behoorlijke controle nodig heeft, bevatten.
la documentazione contabile deve includere anche i risultati della verifica al momento del ricevimento dei prodotti e qualsiasi altra informazione richiesta dall’organismo o dall’autorità di controllo ai fini di un corretto controllo delle operazioni.
in de eenheid of de bedrijfsruimten moeten een voorraadboekhouding en een financiële boekhouding worden bijgehouden die de marktdeelnemer en de controleorganisatie of -instantie in staat stellen om de volgende gegevens na te gaan:
l'unità o gli stabilimenti di produzione devono tenere una contabilità di magazzino e una contabilità finanziaria che consentano all'operatore e all'organismo o all'autorità di controllo di identificare:
-moeten genoemde behandelingen, indien zij niet frequent worden verricht, van te voren worden gemeld, met inachtneming van een in overleg met de controleorganisatie vastgestelde termijn;
-qualora dette operazioni non vengano eseguite di frequente, esse devono essere preannunciate entro termini fissati d'accordo con l'organismo di controllo;
moeten die behandelingen, indien zij niet op geregelde tijdstippen of op een vastgestelde dag worden verricht, van tevoren worden gemeld met inachtneming van een daartoe met de controleorganisatie of -instantie overeengekomen termijn;
qualora dette operazioni non vengano eseguite regolarmente o in date fisse, esse devono essere preannunciate entro termini fissati d'accordo con l'organismo o l'autorità di controllo,
l) certificaat: een door een bevoegde autoriteit of een controleorganisatie afgegeven schriftelijke verklaring waaruit blijkt dat een bepaalde marktdeelnemer of een bepaalde partij producten voldoet aan de beginselen en voorschriften van de biologische productie;
l) “certificato”: un documento scritto rilasciato da un’autorità competente o da un organismo di controllo, con cui si attesta che un dato operatore o una particolare partita di prodotti è conforme ai principi e alle norme applicabili alla produzione biologica;
(6) bovendien hebben de australische autoriteiten de commissie meegedeeld dat een controleorganisatie haar werkzaamheden heeft stopgezet. de naam van die organisatie moet dus uit de bijlage bij verordening (eeg) nr. 94/92 worden geschrapt.
(6) inoltre, le autorità australiane hanno informato la commissione che un organismo d'ispezione ha cessato la propria attività. È quindi necessario depennare il nome di tale organismo dall'allegato del regolamento (cee) n. 94/92.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: