Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-de lidstaten nemen maatregelen om meer risicokapitaal vrij te maken voor milieu-innovaties en milieutechnologieën. dit kan door investeringsfondsen op te richten die zich concentreren op milieu-innovatie en milieutechnologieën. het groene investeringsfonds in nederland en het fonds d’investissements de l’environnement et de la maîtrise de l’énergie (fideme) in frankrijk zijn goede voorbeelden van efficiënte instrumenten om risicokapitaal te mobiliseren voor de financiering van milieu-innovaties in kmo’s.
-gli stati membri dovrebbero adottare iniziative per mobilitare ulteriormente i capitali di rischio a favore delle ecoinnovazioni e delle tecnologie ambientali, ad esempio istituendo fondi di investimento destinati specificamente alle ecoinnovazioni o alle tecnologie ambientali. il fondo di investimento ecologico nei paesi bassi o il fondo di investimento per l’ambiente e la gestione dell’energia (fideme) in francia costituiscono ottimi esempi di strumenti efficaci per mobilitare i capitali di rischio a favore delle ecoinnovazioni nelle pmi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: