Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de in lid 1 bedoelde aangifte van de waarde mag uitsluitend worden gedaan door een persoon die zijn verblijfplaats of handelsvestiging in het douanegebied van de gemeenschap heeft en die beschikt over alle desbetreffende feitelijke gegevens.
in particolare, la dichiarazione del valore di cui al paragrafo 1 dovrà essere compilata solo da una persona che risieda o svolga la sua attività nel territorio doganale della comunità e sia in possesso delle relative informazioni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
het depot van de aanvrage om een gemeenschapsmerk geschiedt schriftelijk. de aanvrage moet behalve het verzoek om inschrijving van het merk de vermelding van de naam en het adres van de aanvrager bevatten alsmede zijn woonplaats of bedrijfs of handelsvestiging en voorts de opgave van de waren en diensten waarvoor het merk moet worden ingeschreven. 2.
la domanda di marchio comunitario deve essere presentata in forma scritta e contenere, oltre alla richiesta di registrazione del marchio, il nome e l'indirizzo del richiedente, il suo domicilio o la sede della sua impresa industriale o commerciale, nonché i prodotti e i servizi per i quali è richiesta la registrazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het depot van de aanvrage om een gemeenschapsmerk geschiedt schriftelijk. de aanvrage moet behalve het verzoek om inschrijving van het merk de vermelding van de naam en het adres van de aanvrager bevatten alsmede zijn woonplaats of bedrijfs- of handelsvestiging en voorts de opgave van de waren en diensten waarvoor het merk moet worden ingeschreven.
la domanda di marchio comunitario deve essere presentata in forma scritta e contenere, oltre alla richiesta di registrazione del marchio, il nome e l'indirizzo del richiedente, il suo domicilio o la sede della sua impresa industriale o commerciale, nonché i prodotti e i servizi per i quali è richiesta la registrazione. 2.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
bij al die tegenslagen komen dan ook nog de kosten van wederopbouw van alle infrastructuren die verwoest of beschadigd zijn: bruggen, wegen, industrieof handelsvestigingen, particuliere woningen.
farassino (eldr). - signora presidente, colleghi deputati, i giorni 4, 5 e 6 novembre, come tutti sappiamo, un violentissimo evento alluvionale ha colpito il nord italia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: