Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er bestaan nog geen langetermijnstudies over de gevolgen voor de mens.
non esistono studi a lungo termine sui loro effetti sugli esseri umani.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ter onderbouwing van de indicatie monotherapie werden twee langetermijnstudies gepresenteerd.
sono stati presentati due studi di lungo termine a sostegno dell’ indicazione in monoterapia, entrambi in doppio cieco, randomizzati e a gruppi paralleli.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
langetermijnstudies in dieren om de mogelijkheid tot carcinogenese te beoordelen zijn niet met retapamuline uitgevoerd.
non sono stati eseguiti studi a lungo termine con retapamulina negli animali per valutare il potenziale cancerogeno.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
mevrouw roth-behrendt heeft daarop gewezen, er bestaan daar geen langetermijnstudies over.
roth-behrendt ha sottolineato che non esistono studi a lungo termine in questo ambito.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tijdens langetermijnstudies bij de rat werden leversteatose en een dosisgerelateerde toename van centrilobulaire necrose waargenomen.
ato steatosi epatica è stata osservata negli studi a lungo termine nel ratto, nonché un aumento dose- dipendente della necrosi centrolobulare.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
de werkzaamheid van paroxetine voor de behandeling van ocs bij volwassenen werd onderzocht in korte- en langetermijnstudies.
l’ efficacia della paroxetina nella terapia del disturbo ossessivo compulsivo dell’ adulto è stata valutata in studi a breve e lungo termine.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
9 carcinogenese/mutagenese langetermijnstudies in dieren ter evaluatie van de carcinogene eigenschappen van cladribine werden niet uitgevoerd.
9 carcinogenesi/ mutagenesi non sono stati condotti studi a lungo termine sugli animali con lo scopo di stabilire il potenziale cancerogeno della cladribina.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
het gebruik is in de europese uriie op goede gronden verboden. er bestaan nog geen langetermijnstudies over de gevolgen voor de mens.
per quanto riguarda la questione degli ormoni, tutti noi sappiamo che essi vengono anche utilizzati in europa e pure gli americani lo sanno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gegeneraliseerde angststoornis de werkzaamheid van paroxetine voor de behandeling van gegeneraliseerde angststoornissen bij volwassenen werd onderzocht in enkele korte- en langetermijnstudies.
disturbo d’ ansia generalizzato l’ efficacia della paroxetina nella terapia del disturbo d’ ansia generalizzato dell’ adulto è stata valutata in alcuni studi a breve e lungo termine.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
er werden significante en relevante resultaten verkregen in de kortetermijnstudies, maar niet in de langetermijnstudies en daarom heeft het chmp geconcludeerd dat de langetermijnwerkzaamheid niet voldoende werd aangetoond.
sono stati ottenuti risultati significativi e importanti negli studi a breve termine ma non in quelli a lungo termine; il chmp ha concluso pertanto che l' efficacia a lungo termine non fosse stata dimostrata a sufficienza.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
er is voorlopige veiligheidsinformatie beschikbaar, afkomstig van drie langetermijnstudies bij patiënten met sporadische adenomateuze poliepen of die aanleg hadden de ziekte van alzheimer te ontwikkelen en behandeld werden met celecoxib.
sono disponibili informazioni preliminari di sicurezza relative a tre studi a lungo termine condotti in pazienti con poliposi adenomatosa sporadica o che avevano una predisposizione a sviluppare la malattia di alzheimer trattati con celecoxib.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
sociale fobie/sociale angststoornis de werkzaamheid van paroxetine in de behandeling van sociale angststoornissen bij volwassenen werd onderzocht in enkele korte- en langetermijnstudies..
fobia sociale / ansia sociale l’ efficacia della paroxetina nella terapia dell’ ansia sociale dell’ adulto è stata valutata in alcuni studi a breve e lungo termine.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
in deze studies werd gekeken werd naar de werkzaamheid van het geneesmiddel op korte en lange termijn (de kortetermijnstudies duurden 6-8 weken en de langetermijnstudies tot een jaar).
questi studi analizzavano l’ efficacia del medicinale nel breve e lungo termine (gli studi a breve termine si sono protratti per 6-8 settimane, quelli a lungo termine fino a un anno).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
de commissie moet voorstellen doen in verband met de omgekeerde bewijslast. de commissie moet het onderzoek op bepaalde prioritaire gebieden steunen, bijvoorbeeld langetermijnstudies betreffende de zaadkwaliteit, onderzoek naar de oorzaak van het toenemend aantal gevallen van borstkanker en teelbalkanker.
la commissione deve presentare proposte intese a invertire l' onere della prova, promuovere la ricerca nei settori prioritari, la ricerca per individuare le cause della maggiore incidenza dei casi di tumori al seno e ai testicoli, e finanziare studi epidemiologici di lunga durata sulla qualità spermatica.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hoewel het aantal langetermijnstudies beperkt blijft, heeft vroeger onderzoek uitgewezen dat injecterende drugsgebruikers de behandeling goed volhouden en met succes volgen (bv. moussalli et al., 2007).
anche se il numero degli studi a lungo termine rimane limitato, la ricerca disponibile ha indicato una buona conformità e successo nel trattamento antivirale dei consumatori di stupefacenti per via parenterale (ad esempio moussalli e al., 2007).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
%quot%tenzij de commissie voor een bepaalde werkzame stof een eerdere datum vaststelt, is de termijn hiervoor 25 mei 2002, behalve voor de uitslagen van langetermijnstudies die de als rapporteur optredende lidstaat en de commissie bij het onderzoek van het dossier noodzakelijk achten en die vermoedelijk niet binnen de vastgestelde termijn volledig beëindigd kunnen worden, voorzover de verstrekte informatie het bewijs omvat dat opdracht gegeven is tot deze studies en dat de uitslagen ervan uiterlijk op 25 mei 2003 overgelegd zullen worden. in uitzonderlijke gevallen mag, wanneer de als rapporteur optredende lidstaat en de commissie op 25 mei 2001 nog niet in staat waren dergelijke studies aan te wijzen, een andere datum voor de beëindiging ervan worden vastgesteld, voorzover de kennisgever de als rapporteur optredende lidstaat het bewijs levert dat binnen drie maanden na het verzoek tot het uitvoeren van de studies opdracht tot deze studies gegeven is, en uiterlijk op 25 mei 2002 hierover een protocol en voortgangsverslag worden ingediend.%quot%.
"tale termine sarà il 25 maggio 2002, a meno che la commissione stabilisca un termine anticipato per una particolare sostanza attiva, fatta eccezione per i risultati di studi a lungo termine identificati come studi necessari dallo stato membro relatore e dalla commissione nel corso dell'esame del fascicolo e la cui completa conclusione non è prevista entro il termine stabilito, sempre che dalle informazioni presentate risulti che tali studi sono stati commissionati e che i relativi risultati saranno presentati entro il 25 maggio 2003. in casi eccezionali, se lo stato membro relatore e la commissione non hanno potuto identificare tali studi entro il 25 maggio 2001, può essere stabilita una data alternativa per il completamento degli studi, a condizione che il notificante dimostri allo stato membro relatore che essi sono stati commissionati entro tre mesi dalla richiesta della loro esecuzione e presenti un protocollo e una relazione sullo stato di avanzamento entro il 25 maggio 2002."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование