Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
door enkele van de meest vooraanstaande kernwapengeleerden zijn grote vraagtekens geplaatst bij het onderkritische karakter van deze proeven, vooral daar het ondergrondse proeven zijn en ze niet worden geverifieerd.
noi, come parlamento euro peo, dobbiamo fare autocritica e chiederci quale è stato il nostro contributo al raggiungimento dell'obiettivo prefissato.
helaas moeten we thans vaststellen dat de verenigde sta ten hebben besloten tot een reeks zogenaamde onderkritische kernproeven, en van plan zijn vier van die proeven vóór september van dit jaar te nemen.
anche l'intervento dei legislatori, ovvero del consiglio e del parlamento, era ed è richiesto in tale contesto.
ik betwijfel ook dat de opstellers van deze ontwerpresolutie de moeite hebben genomen om grondig te on derzoeken wat onderkritische proeven juist zijn. dat zijn proeven waarbij geen kettingreactie plaatsvindt en geen radioactieve stoffen boven de tolerantiegrenzen vrijkomen.
se poi, ad esempio, sentiamo dire per di più che, come oggi in austria, il ministro delle finanze parla di invertire l'onere della prova in caso di sospetto di evasione fiscale, si riesce a stento ad immaginare l'aggravio che ciò costituirebbe per le nostre piccole e medie imprese, nonché le cifre astronomiche in termini di disoccupazione che ciò comporterebbe in europa.
b4-0195/98 van de leden mckenna en schroedter, namens de v-fractie, over onderkritische kernproeven; ven;
hendrick (pse), in sostituzione del relatore per parere della commissione per i problemi economici e monetari e ¡apolitica industriale. - (en) signor presidente, desidero
b4-0237/98 van de heer manisco en anderen, namens de gue/ngl-fractie, over onderkritische kernproeven; ven;
mercato unico può dirsi positivo se è in grado di creare occupazione ed è per questa ragione che chiedo all'aula di dare la propria approvazione alla relazione dell'onorevole crowley.