Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de navolgende
ha emesso la seguente
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de navolgende onderdelen
8° aggiornamento - 1.1.1985
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de navolgende verklaring:
la seguente dichiarazione:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
iii de navolgende gronden
della
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie verstrekt de opleiding?
chi fornisce l'aggiornamento?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— verstrekt de projectleider richtlijnen.
— fornisce orientamenti al capo progetto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gewaarborgde uitkeringen zijn de navolgende:
le prestazioni garantite sono le seguenti:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
2008 — zaak c-109/07 de navolgende
2008 — causa c-109/07 ha emesso la seguente
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hiertoe verricht het de navolgende werkzaamheden:
a tal fine, l’agenzia:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
de studie leverde de navolgende resultaten op:
i risultati dello studio sono i seguenti:
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
de commissie maakte samengevat de navolgende opmerkingen:
in breve, la commissione ha formulato le seguenti osservazioni:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gewaarborgde uitkeringen zijn de navolgende: gende:
le prestazioni garantite sono le seguenti:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
commissie worden gepubliceerd en de navolgende samenvatting schragen.
un mercato unico richiede una moneta unica (cfr. grafico);
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze publikatie wordt eveneens in de navolgende talen uitgegeven
la presente pubblicazione è edita anche nelle seguenti lingue
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
dat akkoord omvat, onder meer, de navolgende maatregelen:
tale accordo comprende, in particolare, le seguenti misure:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de navolgende wijziging in het reglement voor de procesvoering vastgesteld:
stabilisce le seguenti dura:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de opmerkingen van de commissie bevatten samengevat de navolgende punten:
in sintesi la commissione ha formulato le seguenti osservazioni:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
rekwirante betoogt dat het bestreden arrest de navolgende gebreken vertoont:
il ricorrente sostiene che la sentenza impugnata sia viziata per:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
op de navolgende plaatsen werden geen stuurkomité's en projektgroepen ingesteld.
quando si è trattato di creare nuovi centri, non sono stati istituiti comitati direttivi e gruppi di lavoro addetti ai progetti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de klacht bevat de navolgende gegevens waarover de klager redelijkerwijze beschikt:
la denuncia deve contenere tutte le informazioni di cui il denunziante può disporre relativamente a quanto segue:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: