Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bellen met je mobiel in het buitenland is sinds kort veel
per què s’hauria d’anar a votar el dia de les eleccions?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
extern beleid (o.a. hulp aan buitenland) 6,0%
cada any, la comissió prepara un avantprojecte de pressupost, que sotmet al consell de ministres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jaarlijks zullen 7 000 personen in het buitenland opleidingsactiviteiten kunnen uitvoeren
7.000 persones cada any podran dur a terme activitats educatives a l’estranger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op basis daarvan zullen ook afgevaardigden van het buitenland tot dezelfde conclusie komen.
això és una infidelitat a la llengua materna i a la rica cultura persa.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
veel iraniërs keren niet naar iran terug omdat ze bang zijn. die angst wordt veroorzaakt door iraanse oppositiegroepen in het buitenland.
qashqavi va dir que els iranians residents a l'estranger devien tornar a casa, i que no hi hauria cap problema per al 97 per cent d'ells.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
toen de filmmakers de film in het buitenland wilden uitbrengen, zonden ze de film naar jolie, een bekende verdediger van vrouwenrechten in afrika.
quan els realitzadors volgueren portar la pel·lícula a l'estranger, varen acudir a angelina jolie, coneguda defensora dels drets de les dones a l'Àfrica.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
er is een hele generatie jonge europeanen die in het buitenland studeren, reizen, internationale stellen vormen en die denken dat alles voorbij is zodra ze kinderen krijgen.
aquesta generació de joves europeus que estudien a l'estranger, viatgen i troben la seva parella a un altre país creuen que si tenen fills s'acabarà tot.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
zij steunen uitwisselingsprogramma’s waardoor studenten in het buitenland kunnen studeren, aan gezamenlijke internationale schoolactiviteiten kunnen deelnemen, nieuwe talen leren, enz.
per això europa s’ha de centrar no només en qüestions econòmiques, sinó també en qüestions culturals, educatives i ciutadanes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arash azizi zei dat zijn vader deze functionarissen op hun woord had geloofd: qashqavi zei dat iraniërs in het buitenland naar huis zouden moeten komen en dat 97% van hen geen problemen zou ondervinden.
els seus «delictes» estan basats en les publicacions de facebook, i la natura dels seus càrrecs es basa en el seguiment d'aquestes publicacions per part del govern.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
volgens een van hun advocaten, liang xiaojun, blijven de vijf vrouwen, omdat ze verdacht worden van een misdaad, een jaar onder toezicht en worden hun rechten ingeperkt. ze mogen bijvoorbeeld niet naar het buitenland afreizen.
segons un dels seus advocats, liang xiaojun, les cinc, com a presumptes autores d'un delicte, estaran sota vigilància un any i els seus drets, entre els quals es troba la possibilitat de viatjar a l'estranger, es veuran limitats.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
10 jaarverslag 2005 over het communautaire ontwikkelingsbeleid en de implementatie van de buitenlandse hulp in 2004
10 informe anual 2005 sobre la política de desenvolupament de la comunitat europea i l’execució de l’ajuda exterior el 2004
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 9
Качество: