Вы искали: verbintenis (Голландский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Chinese

Информация

Dutch

verbintenis

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Китайский (упрощенный)

Информация

Голландский

zij die gods verbintenis nakomen en de overeenkomst niet verbreken

Китайский (упрощенный)

他们是实践真主的誓约而且不破坏盟约的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

die ook goed toezicht houden op hun onderpanden en hun verbintenis

Китайский (упрощенный)

他们是尊重自己所受的信托和自己所缔的盟约的,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

die ook goed toezicht houden op hun onderpanden en hun verbintenis,

Китайский (упрощенный)

他们是尊重自己所受的信托,和自己所缔的盟约的;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ja zeker, als iemand zijn verbintenis nakomt en godvrezend is, dan bemint god de godvrezenden.

Китайский (упрощенный)

不然,凡践约而且敬畏的人,(都是真主所喜爱的)。因为真主确是喜爱敬畏者的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verkwanselt gods verbintenis niet; wat god heeft is beter voor jullie, als jullie dat maar wisten.

Китайский (упрощенный)

你们不要以廉价出卖真主的盟约;在真主那里的,对于你们是更好的,如果你们知道。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en dat jullie de verbintenis met god na moeten komen, dat draagt hij jullie op -- misschien laten jullie je vermanen.

Китайский (упрощенный)

你们不要临近孤儿的财产,除非依照最优良的方式,直到他成年;你们当用充足的斗和公平的秤,我只依各人的能力而加以责成。当你们说话的时候,你们应当公平,即使你们所代证的是你们的亲戚;你们当履行真主的盟约。他将这些事嘱咐你们,以便你们觉悟。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

toch hadden zij van tevoren met god de verbintenis aangegaan dat zij zich niet zouden omkeren om te vluchten. maar over de verbintenis met god wordt verantwoording afgelegd.

Китайский (упрощенный)

以前他们与真主确已约定,他们绝不转背。真主的盟约,是应该负责履行的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en als de zaak (de oorlog) stellig besloten is, zal het beter voor hen zijn, dat zij de verbintenis met god nakomen.

Китайский (упрощенный)

服从和婉辞,于他们是更相宜的。当战争被决定的时候,假若他们忠于真主,那对于他们是更好的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

komt gods verbintenis na wanneer jullie een verbintenis aangaan en verbreekt de eden niet na de bekrachtiging ervan, want jullie hebben toch god tot borg tegen jullie gemaakt. god weet wat jullie doen.

Китайский (упрощенный)

当你们缔结盟约的时候,你们应当履行。你们既以真主为你们的保证者,则缔结盟约之后就不要违背誓言。真主的确知道你们的行为。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar zij die de verbintenis met god verbreken nadat zij is bekrachtigd, scheiden wat god geboden heeft samen te voegen en verderf op aarde brengen, zij zijn het voor wie de vloek en voor wie de slechte woning is.

Китайский (упрощенный)

与真主缔约,然后加以破坏的,断绝真主命人连结者的,在地方上进行破坏的,这等人将被诅咒,将吃后世的恶果。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

die de verbintenis met god, nadat zij is overeengekomen, verbreken, wat god geboden heeft samen te voegen scheiden en verderf op de aarde brengen. dat zijn zij, de verliezers.

Китайский (упрощенный)

他们与真主缔约之後,并断绝真主命人联络的,且在地方上作恶;这等人,确是亏折的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hoe kan er jegens de veelgodendienaars een verbondsverplichting bij god en bij zijn gezant zijn, behalve dan jegens hen met wie jullie een verbintenis aangegaan zijn bij de heilige moskee. zolang zij jegens jullie correct handelen, handelt jullie dan ook correct. god bemint de godvrezenden.

Китайский (упрощенный)

在真主及其使者看來,以物配主者怎麼會有盟約呢?但在禁寺附近與你們締結盟約的人,在他們為你們遵守盟約的期間,你們當為他們遵守盟約。真主確是喜愛敬畏者的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en toen god een overeenkomst aanging met de profeten: "wat voor boek en wijsheid ik jullie ook geef, als er daarna een gezant komt die bevestigt wat jullie hebben, gelooft dan in hem en helpt hem." hij zei: "stemmen jullie ermee in en nemen jullie mijn verbintenis daartoe aan?" zij zeiden: "wij stemmen ermee in." hij zei: "getuigt dan en ik behoor met jullie tot hen die getuigen."

Китайский (упрощенный)

当时,真主与众先知缔约说:我已赏赐你们经典和智慧,以后有一个使者来证实你们所有的经典,你们必须确信他,必须辅助他。他说:你们承认吗?你们愿意为此事而与我缔约吗? 他们说:我们承认了。他说:那末,你们作证吧;我也和你们一同作证。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,990,419 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK