Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
strategieën voor geïntegreerde plaagbestrijding;
kompleksās kaitēkļu apkarošanas stratēģijām,
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
geïntegreerde plaagbestrijding bij de productie van groenten en fruit;
integrēta kaitēkļu apkarošana augļu un dārzeņu audzēšanā;
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
bij de geïntegreerde bestrijding van plagen ligt de nadruk op de groei van gezonde gewassen, waarbij de landbouwecosystemen zo weinig mogelijk worden verstoord en natuurlijke plaagbestrijding wordt aangemoedigd.
integrēta kaitēkļu kontrole uzsver veselīgas ražas audzēšanu ar mazāko iespējamo kaitējumu lauksaimniecības ekosistēmām un veicina dabīgu kaitēkļu kontroles mehānismu izmantošanu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
biologische landbouw beschermt het gewas door preventieve maatregelen, adequate gewasrotatie, het kweken van aan de locatie aangepaste soorten, mechanische of fysieke onkruidbestrijding en het gebruik maken van natuurlijke plaagbestrijding.
bioloģiskajā lauksaimniecībā augu aizsardzība balstās uz profilakses pasākumiem, atbilstošu augseku, vietējai videi atbilstošu šķirņu izvēli, mehānisku vai fizisku nezāļu iznīcināšanu, kā arī dabiskiem kaitēkļu apkarošanas paņēmieniem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten zien erop toe dat de reinigings- en ontsmettingswerkzaamheden, die tevens plaagbestrijding omvatten, op zodanige wijze worden uitgevoerd dat eventuele daaruit voortvloeiende schadelijke effecten voor het milieu zoveel mogelijk worden beperkt.
dalībvalstis nodrošina, ka tīrīšanas un dezinfekcijas darbus, kas ietver atbilstošu kaitēkļu apkarošanu, veic tā, lai pēc iespējas samazinātu jebkādu kaitīgu ietekmi uz vidi, kas varētu rasties šādu darbību rezultātā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de kaderrichtlijn pesticiden, die in september is vastgesteld, heeft tot doel te garanderen dat pesticiden op duurzame wijze worden gebruikt: de kaderrichtlijn voorziet in de geleidelijke invoering van geïntegreerde plaagbestrijding tegen 2014 door de bevordering van natuurlijke bestrijdingsmechanismen en de beperking van het gebruik van pesticiden.
septembrī pieņemtā pesticīdu pamatdirektīva ir izstrādāta tā, lai nodrošinātu, ka pesticīdus izmanto ilgtspējīgā veidā, paredzot, ka līdz 2014. gadam pakāpeniski jāievieš integrēta augu aizsardzība, kas veicina dabiskus kontroles mehānismus un ierobežo ķīmisku vielu izmantošanu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) maatregelen, op basis van gebiedsbrede plaagbestrijding in de rest van het besmette gebied, om de mogelijkheden voor de verdere verspreiding van het organisme te beperken en een duurzame maïsteelt te waarborgen ("onderdrukkingsmaatregelen");
b) pasākumi, kas balstās uz kaitēkļu apkarošanu pārējā inficētajā zonā, lai mazinātu organisma turpmākas izplatības iespēju un nodrošinātu ilgtspējīgu kukurūzas ražošanu ("ierobežošanas pasākumi");
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование