Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betreffende de indeling van goederen onder postonderverdeling 20.06 b i van het gemeenschappelijk douanetarief
par preču klasifikāciju kopējā muitas tarifa apakšpozīcijā 20.06 b i
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
betreffende de indeling van goederen onder postonderverdeling 39.07 b v d) van het gemeenschappelijk douanetarief
par preču klasifikāciju kopējā muitas tarifa apakšpozīcijā 39.07 b v d)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
indien deze voorwaarden niet zijn vervuld, moet de betrokken camcorder onder postonderverdeling 8525 40 91 van de gn worden ingedeeld.
ja šie nosacījumi nav izpildīti, minētā videokamera ir jāklasificē kn apakšpozīcijā 8525 40 91.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indien deze voorwaarden niet zijn vervuld, moet de betrokken camcorder onder postonderverdeling 8525 40 91 van de gecombineerde nomenclatuur worden ingedeeld.
ja šie nosacījumi nav izpildīti, minētā videokamera ir jāklasificē kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijā 8525 40 91;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„ingedeeld” de indeling van een product of materiaal onder een bepaalde post of postonderverdeling van het geharmoniseerd systeem;
“klasificēts” norāda uz izstrādājuma vai materiāla iekļaušanu harmonizētās sistēmas konkrētā pozīcijā vai apakšpozīcijā;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
de numerieke code die verwijst naar een post of postonderverdeling van de bij de overeenkomst van 14 juni 1983 vastgestelde nomenclatuur van het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en codering van goederen;
ir ciparu kods, kas attiecas uz pozīcijām un apakšpozīcijām preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētās sistēmas nomenklatūrā, kas izveidota ar 1983. gada 14. jūnija konvenciju;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
op 7 augustus en 17 november 2000 heeft deze vennootschap bij het hauptzollamt aangifte gedaan voor het in het vrije verkeer brengen van roestvrij staaldraad met een doorsnede van 1 mm of meer van postonderverdeling 7223 00 19 van de gn.
2000. gada 7. augustā un 17. novembrī šī sabiedrība deklarēja hauptzollamt nerūsējošā tērauda stieples, kuru diametrs ir 1 mm vai vairāk, kas atbilst kn apakšpozīcijai 7223 00 19, lai tās laistu brīvā apgrozībā.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de lijst bevat de naam of firmanaam en het adres van de fabrikant, de nauwkeurige handelsbenaming van de betrokken voorwerpen, alsmede de verwijzing naar de in het verzoek tot invoer met vrijstelling vermelde post of postonderverdeling van het gemeenschappelijk douanetarief.
sarakstā norāda attiecīgo preču ražotāja vārdu vai nosaukumu un adresi, precīzu komercnosaukumu un kopējā muitas tarifa pozīciju vai apakšpozīciju, kas norādīta nodokļu atbrīvojuma pieteikumā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de invoerprijs op basis waarvan de voor de ingevoerde produkten aan te houden postonderverdeling van het douanetarief van de europese gemeenschap wordt bepaald, moet, naar keuze van de importeur, gelijk zijn aan:
ievešanas cenai, uz kuras pamata pielikumā uzskaitītos produktus klasificē eiropas kopienu kopējos muitas tarifos, ir jābūt vienādai pēc importētāja izvēles:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tot het tijdstip waarop de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief volledig zijn geschorst overeenkomstig de leden 3 en 4 wordt voor de producten van tariefpost 1006 en postonderverdeling 1701 11 10, van oorsprong uit de landen die voor deze bijzondere regelingen in aanmerking komen, voor elk verkoopseizoen een globaal tariefcontingent met nulrecht geopend.
kamēr kopējā muitas tarifa nodokļi saskaņā ar 3. un 4. punktu nav pilnīgi atcelti, attiecībā uz ražojumiem, kas attiecīgi iekļauti tarifa pozīcijā1006 un apakšpozīcijā 17011110 un kuru izcelsme ir valstīs, kas izmanto šo īpašo režīmu, par katru tirdzniecības gadu atvēl vispārēju tarifa kvotu ar nodokļa nulles likmi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze verordening verwijst naar productomschrijvingen en bevat posten en postonderverdelingen van de gecombineerde nomenclatuur.
Šajā regulā ir iekļauta atsauce uz kombinētās nomenklatūras produktu aprakstu, un tā satur atsauces uz pozīcijām vai apakšpozīcijām.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: