Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die voorschriften omvatten onder meer hygiënevoorschriften voor rauwe melk en zuivelproducten.
Šios taisyklės apima žalio pieno ir pieno gaminių higienos reikalavimus;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
use huwelijksrecht (2806) homeopathisch product (2841)hygiënevoorschriften voor gebouwen
usekultūros organizacija (2�26)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
levensmiddelenbedrijven moeten de in de bijlage van deze richtlijn vermelde hygiënevoorschriften voor levensmiddelen naleven.
maisto įmonės turi laikytis higienos taisyklių, nustatytų šio reglamento priede.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in het bijzonder zorgen zij ervoor dat wordt voldaan aan de toepasselijke hygiënevoorschriften van deze verordening.
jie pirmiausia užtikrina, kad jų veikla atitiktų šiame reglamente nustatytus atitinkamus higienos reikalavimus.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het sperma alleen wordt opgeslagen in speciaal daarvoor bestemde ruimten en met inachtneming van stringente hygiënevoorschriften;
sperma būtų saugoma tik specialiai tam skirtose patalpose, laikantis griežtų higienos reikalavimų;
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
de raad stelt vóór 1 januari 1996 op voorstel van de commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de hygiënevoorschriften vast voor:
taryba, remdamasi komisijos pasiūlymu, kvalifikuota balsų dauguma iki 1996 m. sausio 1 d. nustato sveikatos taisykles, taikomas:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wanneer de bevoegde autoriteit een duidelijke overtreding van de hygiënevoorschriften van deze richtlijn of een belemmering van een adequate keuring constateert:
kai kompetentinga institucija susiduria su akivaizdžiu nesugebėjimu laikytis šioje direktyvoje numatytų higienos reikalavimų, ar kliūtimis tinkamam sveikatos patikrinimui:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
verordening (eg) nr. 853/2004 stelt specifieke hygiënevoorschriften vast voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong.
reglamente (eb) nr. 853/2004 nustatomi konkretūs gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimai.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
de officiële dierenarts of de assistent onder zijn verantwoordelijkheid controleert regelmatig of de in bijlage i, hoofdstukken v en vii bedoelde hygiënevoorschriften worden nageleefd.
oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas arba jam pavaldus padėjėjas privalo reguliariai tikrinti, ar laikomasi i priedo v ir vii skyriuose nustatytų higienos taisyklių.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
overwegende dat de hygiënevoorschriften van toepassing moeten zijn op de productie, de verpakking, de opslag en het vervoer van de in deze richtlijn bedoelde producten;
kadangi produktų, kuriems taikoma ši direktyva, gamybai, pakavimui, sandėliavimui ir transportavimui turi būti taikomos higienos taisyklės;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
het vervoermiddel en de omstandigheden waaronder deze zending is geladen, zijn in overeenstemming met de in de regelgeving van de europese gemeenschap vastgestelde hygiënevoorschriften (8);
šios siuntos transporto priemonės ir pakrovimo sąlygos atitinka higienos reikalavimus, nustatytus europos bendrijos teisės aktuose (8);
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
verordening (eg) nr. 853/2004 omvat specifieke voorschriften voor melkverwerkingsinrichtingen, alsook hygiënevoorschriften voor rauwe melk en zuivelproducten.
reglamente (eb) nr. 853/2004 išdėstytose taisyklėse nustatyti konkretūs reikalavimai, keliami pieno perdirbimo įmonėms, ir higienos reikalavimai, keliami žaliam pienui ir pieno produktams.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
indien bij de in de eerste alinea bedoelde controle(s) wordt geconstateerd dat de hygiënevoorschriften worden overtreden, neemt de bevoegde autoriteit passende maatregelen.
jei pirmoje pastraipoje minimas patikrinimas arba patikrinimai rodo, kad higienos būklė yra nepakankama, kompetentinga institucija imasi atitinkamų priemonių.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
9. tijdens het bereidingsproces een warmtebehandeling hebben ondergaan, of worden bereid uit produkten die een warmtebehandeling hebben ondergaan, of worden onderworpen aan voldoende strenge hygiënevoorschriften om te voldoen aan de hygiënecriteria die voor elk eindprodukt worden gewaarborgd.
9) gamybos proceso metu turi būti apdoroti termiškai arba pagaminti iš termiškai apdorotų produktų arba turėti tokias higienos specifikacijas, kurių pakanka, kad jie atitiktų visų gatavų produktų garantinius higienos kriterijus.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het bij de overeenkomst ingestelde gemengd comité van beheer („het gemengd comité van beheer”) heeft tijdens zijn vergadering op 5 en 6 oktober 2006 een aanbeveling gedaan betreffende de bepaling van de gelijkwaardigheid van hygiënevoorschriften voor visserijproducten.
susitarimu įsteigtas jungtinis vadybos komitetas (toliau – jungtinis vadybos komitetas) 2006 m. spalio 5–6 d. posėdyje priėmė rekomendaciją dėl žuvininkystės produktų higienos taisyklių lygiavertiškumo nustatymo.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
zijn geproduceerd overeenkomstig de hygiënevoorschriften van sectie x, hoofdstuk ii, punt iii, van bijlage iii bij verordening (eg) nr. 853/2004;
jie yra pagaminti laikantis atitinkamų higienos reikalavimų, nustatytų reglamento (eb) nr. 853/2004 iii priedo ii (iii) skyriaus x skirsnyje;
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
gelet op verordening (eg) nr. 853/2004 van het europees parlement en de raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong [1], en met name op artikel 9,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. europos parlamento ir tarybos reglamentą (eb) nr. 853/2004, nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus [1], ypač į jo 9 straipsnį,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 8
Качество: