Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eeuwen van landschapsbeheer hebben de bestaande natuurlijke omgeving gevormd tot het huidige landschap.
Žemės valdymas per daugelį šimtmečių pakeitė natūralų reljefą ir suformavo dabartinį kraštovaizdį.
milieubehoud in samenhang met land- en bosbouw en landschapsbeheer en verbetering van het welzijn van dieren
aplinkos apsauga, susijusi su žemės ūkiu, miškininkyste ir kraštovaizdžio valdymu bei gyvūnų gerovės gerinimu
de new forest lag vond het zeer belangrijk projecten te subsidiëren die bevordering van een duurzaam landschapsbeheer en promotie van lokale producten tot doel hadden.
vvgnew forest rūpi skatinti subsidijas, kuriomis būtų siekiama remti darnų žemės valdymą ir vietos produktus.
- milieubehoud in samenhang met land- en bosbouw en landschapsbeheer, en met verbetering van het welzijn van dieren,
- aplinkos apsauga žemės ūkiui, miškininkystei ir kraštovaizdžiui išsaugoti bei gyvūnų gerovei didinti,
een belangrijke rol in het landschapsbeheer was ook weggelegd voor landbouwers, die geïnformeerd werden over de mogelijkheid milieusubsidies te ontvangen voor hun werkzaamheden ten behoeve van het landschapsbeheer.
Ūkininkai taip pat atliko svarbų vaidmenį tvarkant kraštovaizdį. jiems buvo pranešta apie galimybę už kraštovaizdžio tvarkymo darbus gauti subsidijų aplinkos apsaugai.
omdat het werk voor het landschapsbeheer werd uitgevoerd door de dorpsvereniging en individuele boeren, heeft het project ook geleid tot meer samenwerking en nauwere sociale contacten tussen de twee groepen.
kadangi kraštovaizdžio tvarkymu užsiėmė kaimo asociacija ir pavieniai ūkininkai, šis projektas taip pat sustiprino abiejų grupių bendradarbiavimą ir socialinius ryšius.
in dit project werd gebruikgemaakt van de aanpak van onderop, omdat zo plaatselijke belanghebbenden, geïnteresseerd in landschapsbeheer, konden toetreden tot de commissie van toezicht.
Įgyvendinant projektą buvo taikomas vietos iniciatyvų metodas, nes stebėjimo komitete buvo pakviestos dalyvauti vietos suinteresuotosios šalys, kurioms rūpi kraštovaizdžio tvarkymas.
de grootste grondgebruikers in de plattelandsgebieden, landbouw en bosbouw, vormen de spil van het maatschappelijke en economische leven op het platteland en spelen een belangrijke rol in het natuur- en landschapsbeheer.
Ūkininkavimas ir miškininkystė yra pagrindiniai žemės panaudojimo būdai kaimo vietovėse, todėl kaimo bendruomenėse jiems tenka svarbus vaidmuo – ūkininkavimas ir miškininkystė sudaro tvirtos socialinės struktūros, gyvybingos ekonomikos, gamtinių išteklių tvarkymo ir kraštovaizdžio pagrindą.
• een deel van de organische reststo en uit de bosbouw, de landbouw of het landschapsbeheer die men nu zomaar laat vergaan, kan als bio-energie worden gebruikt;
• dalis šių organinių liekanų, gaunamų iš miškų ūkio, žemės ūkio ar kraštovaizdžio tvarkymo ir tiesiog paliekamų pūti, galėtų būti panaudota bioenergijai gauti.
de kaarten hebben geleid tot discussies onder de plaatselijke bevolking. • in het onderzoek staan ook aanbevelingen voor landschapsbeheer, gericht op de gemeenten en de plaatselijke bevolking. • er zijn 18 plaatselijke casestudies ontwikkeld die laten zien hoe uiteenlopend de kwesties op landschappelijk gebied in de regio zijn.
užbaigus kraštovaizdžio programą, kai kurios savivaldybės toliau domėjosi projektu, visų pirma konkrečių pavyzdžių tyrimais, ir pareiškė norą spręsti kai kurias žemėtvarkos planavimo problemas bei imtis kitų veiksmų.