Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bewerkingsvenster een beetje vergroten
guna satu lagi baris untuk menyunting
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
voor de gimp beeldpuntquiz moet je psyche een beetje afwijken.
isikan kotak saya dengan lima dozen jag minuman keras.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
viltachtige textuur met turbulente kleuren en een beetje donkerder aan de randen
felt seperti tekstur dengan pergolakan warna dan sedikit gelap dipinggirnya
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
als wij jou niet gesterkt hadden, dan zou jij bijna bij hen een beetje steun gezocht hebben.
dan kalaulah tidak kami menetapkan engkau (berpegang teguh kepada kebenaran), tentulah engkau sudah mendekati dengan menyetujui sedikit kepada kehendak mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en als wij jou niet sterk zouden hebben gemaakt, dan zou jij je bijna een klein beetje tot hen geneigd hebben.
dan kalaulah tidak kami menetapkan engkau (berpegang teguh kepada kebenaran), tentulah engkau sudah mendekati dengan menyetujui sedikit kepada kehendak mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en onder de joden, zijn or degenen die woorden (uit de schrift) van hun juiste plaatsen verplaatsen, en zij zeggen: "wij hebben gehoord en wij gehoorzamen niet" en (zij zeggen:) "hoort," zonder dat hot hoorbaar is, en "râ'inâ" terwijl zij hun tongen verdraaien en de godsdienst belasteren. als zij alleen maar gezegd hadden: "wij horen en wij gehoorzamen," en "hoor en kijk naar ons," dan zou het beter en passender voor ben geweest zijn, maar allah heeft hen vanwege hun ongeloof vervloekt en zij geloven niet, behalve een beetje.
di antara orang-orang yahudi ada yang mengubah (atau menukar ganti) kalamullah (isi kitab taurat), dari tempat dan maksudnya yang sebenar, dan berkata (kepada nabi muhammad): "kami dengar", (sedang mereka berkata dalam hati): "kami tidak akan menurut". (mereka juga berkata): "tolonglah dengar, tuan tidak diperdengarkan sesuatu yang buruk", serta (mereka mengatakan): "raaeina"; (tujuan kata-kata mereka yang tersebut) hanya memutar belitkan perkataan mereka dan mencela ugama islam. dan kalaulah mereka berkata: "kami dengar dan kami taat, dan dengarlah serta berilah perhatian kepada kami", tentulah yang demikian itu lebih baik bagi mereka dan lebih betul. akan tetapi allah melaknat mereka dengan sebab kekufuran mereka. oleh itu, mereka tidak beriman kecuali sedikit sahaja (di antara mereka).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование