Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en toen de gezanten tot de volgelingen van loeth kwamen.
maka apabila (malaikat-malaikat) utusan itu datang kepada kaum nabi lut,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en wij zonden hem naar een honderdduizendtal (volgelingen) of meer.
dan (nabi yunus yang tersebut kisahnya itu) kami utuskan kepada (kaumnya yang seramai) seratus ribu atau lebih.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
weet: voorwaar, de volgelingen van de satan zijn de verliezers.
bahawa puak syaitan itu sebenarnya orang-orang yang rugi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(gedenk) toen wij hem en zijn volgelingen allen hebben gered.
(ingatkanlah peristiwa) ketika kami selamatkan dia dan keluarga serta pengikut-pengikutnya semuanya,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zij zullen allen op den dag der opstanding voor hem verschijnen, verlaten zoowel van helpers als volgelingen.
dan mereka masing-masing akan datang mengadapnya pada hari kiamat dengan seorang diri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah beschermde hen toen voor het slechte wat zij hadden beraamd, terwijl de ergste bestraffing fir'aun en zijn volgelingen omsingelde.
(dengan keikhlasannya dan penyerahan dirinya kepada allah) maka ia diselamatkan oleh allah dari angkara tipu daya mereka; dan firaun bersama-sama kaumnya ditimpa azab seksa yang seburuk-buruknya,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
toen redden wij hen en zijn volgelingen, behalve zijn vrouw, zij behoorde tot de achterblijvers (die gestraft werden).
maka kami selamatkan dia dan keluarganya (serta pengikut-pengikutnya) melainkan isterinya, adalah ia dari orang-orang yang dibinasakan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zij (de volgelingen) zullen zeggen: "voorwaar, jullie zijn van de rechterkant tot ons gekomen."
pengikut-pengikut berkata (kepada ketuanya):" sesungguhnya kamu dahulu selalu datang menyekat kami (daripada beriman) dengan menggunakan kuasa kamu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de satan heeft hen overmeesterd, waarna hij hen de gedachtenis van allah deed vergeten. zij zijn degenen van de groep (volgelingen) van de satan.
syaitan telah menguasai dan mempengaruhi mereka, sehingga menyebabkan mereka lupa mengingati (ajaran dan amaran) allah; mereka itulah puak syaitan. ketahuilah!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en wie allah tot beschermer neemt en zijn boodschapper en degenen die gelovig zijn: voorwaar, de groep (volgelingen) van allah is overwinnaar.
dan sesiapa yang menjadikan allah dan rasulnya serta orang-orang yang beriman itu penolongnya (maka berjayalah dia), kerana sesungguhnya golongan (yang berpegang kepada ugama) allah, itulah yang tetap menang.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
degenen die volgelingen waren, zeggen tot degenen die hoogmoedig waren: "als jullie ons niet hadden misleid, dan zouden wij zeker gelovigen zijn geweest"
orang-orang yang tertindas berkata kepada orang-orang yang sombong takbur (yang menjadi ketuanya): "kalaulah tidak kerana kamu (menindas dan memperdayakan kami), tentulah kami sudah menjadi orang yang beriman".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
degenen die hoogmoedig waren, zullen tot degenen die volgelingen waren zeggen: "waren wij het die jullie hebben afgehouden van de rechte leiding, nadat deze tot jullie was gekomen?
orang-orang yang sombong takbur itu menjawab kepada orang-orang yang tertindas: kamikah yang telah menghalang kamu daripada menerima hidayah petunjuk sesudah ia datang kepada kamu?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en (gedenkt) toen môesa tegen zijn volk zei: "gedenkt de genade van allah aan jullie toen hij jullie redde van fir'aun en zijn volgelingen, hij pijnigde jullie met zwaarste foltering: zij slachtten jullie zonen af en lieten jullie dochters in leven. daarin was een geweldige beproeving van jullie heer."
dan (ingatlah) ketika nabi musa berkata kepada kaumnya: "kenanglah nikmat allah kepada kamu, semasa ia menyelamatkan kamu dari firaun dan orang-orangnya yang sentiasa menyeksa kamu dengan berbagai seksa yang buruk dan mereka pula menyembelih anak-anak lelaki kamu dan membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu; dan kejadian yang demikian itu mengandungi bala bencana dan cubaan yang besar dari tuhan kamu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование