Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
langenhagen uitvoerstop worden afgekondigd.
c398/93) nen, daß es sich dabei um durchschnittswerte handelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gisteren werd de nood toestand afgekondigd.
gestern wurde der ausnahmezustand erklärt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de huidige grondwet werd in 1973 afgekondigd.
versteckt oder öffentlich wird der nahrungsmittelexport bezuschußt, um den konkurrenten auszuschalten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben een verbod op oorlog afgekondigd.
wir folgen der regel, dass krieg grundsätzlich untersagt ist.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
betrekkingen met andere landen en gebieden afgekondigd.
beziehungen zu anderen ländern und regionen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het handvest werd te nice door de drie instellingen afgekondigd.
die charta wurde in nizza von den drei gemeinschaftsorganen proklamiert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
er moet een staakt-het-vuren worden afgekondigd.
ein waffenstillstand muss ausgerufen werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
het wordt afgekondigd in het publikatieblad van de europese gemeenschappen.
artikel 65 das urteil wird mit dem tage seiner verkündung rechtskräftig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de veiligheidsraad heeft een moratorium voor de export van hout afgekondigd.
in diese richtung geht der ganze kampf der nationalen rechten in europa, der regelmäßig von all den beweihräucherern der menschenrechte vor allem in diesem parlament denunziert wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze laatste werd op 15 maart te dublin en te brussel afgekondigd.
annahme am 15. märz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ellemann-jensen embargo tegenover zuid-afrika heeft afgekondigd.
ellemann-jensen beschlüsse sind, die wir da fassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien zijn verscheidene besluiten afgekondigd op het gebied van prijzen en consumptie.
außerdem ergingen mehrere erlässe über preise und konsumgüter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het verbod om te produceren of te verkopen moet publiekelijk kunnen worden afgekondigd.
dieses thema würde allein schon einen bericht erfordern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de door de tgnv aangenomen wetten worden binnen 15 dagen door de president afgekondigd.
die von der gnv verabschiedeten gesetze werden vom präsidenten binnen 15 tagen öffentlich verkündet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
11. onjuiste uitlegging en toepassing van het begrip wijziging van een reeds afgekondigd besluit.
11. fehlerhafte und falsche auslegung und anwendung des begriffes der abänderung einer bereits erlassenen entscheidung.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de eta heeft zojuist, afgelopen nacht, voor onbepaalde tijd een onvoorwaardelijk bestand afgekondigd.
wie kann kinder betreuung jedoch kostenlos sein?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de poolse regering heeft een programma afgekondigd waarin de bankroete planeconomie wordt vervangen door een vrijemarkteconomie.
daher hat unser ausschuß beschlossen, den vorliegenden Änderungsantrag einzureichen, doch sind wir bereit, im lichte der erklärung, die von der kommission abgegeben werden könnte, unseren standpunkt zu überdenken, bevor wir bei der abstimmung ein endgültiges urteil abgeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de afgelopen tien jaar hebben alle europese landen maatregelen afgekondigd om de uitgaven voor geneesmiddelen terug te dringen.
im letzten jahrzehnt haben alle europäischen länder maßnahmen ergriffen, um die arzneimittelkosten einzudämmen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de amerikaanse regering heeft een economisch embargo afgekondigd, een un-resolutie beschuldigt iran van staatsterrorisme.
die amerikanische regierung hat ein wirtschaftsembargo ver hängt, eine un-resolution bezichtigt den iran des staatsterrorismus. rismus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de onlangs door de regering van de verenigde staten afgekondigde maatregelen zijn van bijzonder grote betekenis.
angesichts der großen bedeutung dieser maßnahmen, die vor kurzem von der regierung der vereinigten staaten angekündigt wurden, wird der rat gebeten, folgendes mitzuteilen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: