Вы искали: aftekenen (Голландский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

aftekenen

Немецкий

reißnadel

Последнее обновление: 2012-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

vlak aftekenen

Немецкий

parallel anreißen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ruimtelijk aftekenen

Немецкий

mehrflächig anreißen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ijk opnieuw aftekenen

Немецкий

eiche neu anreissen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

aftekenen van de steekpunten

Немецкий

die nähstiche markieren

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

aftekenen met behulp van laser

Немецкий

lasergravuren

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de meerderheden die zich aldus aftekenen zijn echter

Немецкий

> der großen ist eine zu starke mitgliedstaaten zu

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

deze groei zal zich het sterkst aftekenen in de scandinavische landen.8

Немецкий

in den skandina­vischen ländern wird dieser anstieg im lauf des nächsten jahrzehnts noch wesentlich stär­ker ausfallen8.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit is een van de tendensen die zich de laatste tijd het duidelijkste aftekenen.

Немецкий

bereits vor 1985 existierende weiter bildungsstrukturen oder keine erkennbaren veränderungen in jüngster zeit:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

zij behoudt haar betekenis zelfs wanneer nieuwe europese veiligheidsstructuren zich aftekenen.

Немецкий

wir stehen einer situaiton gegenüber, in der der rat unbedingt das gegenteil dessen will, was die kommission vorhat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

waar de grenzen liggen en welke problemen zich voor de toekomstige ontwikkeling aftekenen.

Немецкий

diese untersuchung versucht zu zeigen, welche möglichkeiten für das erdgas wirklich bestehen, wo seine grenzen liegen und welche probleme sich für sei ne zukünftige entwicklung abzeichnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze groei zal zich het sterkst aftekenen in de scandinavische landen. [8]

Немецкий

in den skandinavischen ländern wird dieser anstieg im lauf des nächsten jahrzehnts noch wesentlich stärker ausfallen [8].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

haug ziet de conflicten zich al aftekenen en wenst het belgische voorzitterschap volgend jaar veel sterkte.

Немецкий

verleihung des sacharow-preises 2000 an die vereinigung der bürger, die sich unter der devise "jetzt reicht's!" im baskenland für menschen rechte, demokratie und toleranz einsetzen feierliche sitzung: 13.12.2000

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de nieuwe kansen die zich in eg-regie aftekenen, mogen niet worden gemist.

Немецкий

ich möchte dringend anempfehlen, dem bericht von herrn raggio zuzustimmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de verschijnselen die zich aftekenen in de kustgebieden, hebben immers slechts op lange termijn effect.

Немецкий

die entwicklungen, die sich in den küstenzonen vollziehen, lassen sich weder von ihrer dauer noch von ihren auswirkungen her unmittelbar einschätzen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

alleen zo kunnen wij wezenlijk en concreet ertoe bijdragen om de gevaren te vermijden die zich aan de horizon aftekenen.

Немецкий

heute schickt sich die internationale staatengemeinschaft an, dieses Übereinkommen durch ein protokoll zu ergänzen, das darauf abzielt, die fkw-emissionen insgesamt konkret zu begrenzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als rekening wordt gehouden met de vertraagde gevolgen van de crisis, zou een nog negatievere trend zich kunnen aftekenen.

Немецкий

diese entwicklung könnte sich aufgrund der spätwirkungen der krise noch verschärfen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij het aftekenen en vrijgeven voor taken van een luchtvaartuig moeten met name de belangrijkste gegevens omtrent het uitgevoerde onderhoud worden gespecificeerd.

Немецкий

die freigabebescheinigung muss insbesondere die wesentlichen angaben zu der durchgeführten instandhaltung enthalten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

2.2.4 merkt in dit verband op dat zich in de discussie over het nieuwe structuurbeleid twee grote stromingen aftekenen:

Немецкий

außerdem sollten mitgliedstaaten, die aufgrund des statistischen effekts 90% des eu-durchschnitts überschreiten, eine umfangreiche, zeitlich begrenzte und degressive förderung mit Über gangscharakter aus dem kohäsionsfonds erhalten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

hoe wil het nederlandse voorzitterschap de vertraging en de beginnende neergang voorkomen die zich aftekenen in het middellandse-zeebeleid van de unie?

Немецкий

wie wird die holländische präsidentschaft dem nachlassenden interesse an der politik europa-mittelmeerraum und ihrem beginnenden absinken in die bedeutungslosigkeit entgegenwirken, das zur zeit zu beobachten ist?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,255,518 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK