Вы искали: als hebbende aldaar hun hoofdverblijfp... (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

als hebbende aldaar hun hoofdverblijfplaats

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

go behandelen als hebbende het karakter van een concentratie. centratie.

Немецкий

markten vorliegen, wird die kommission das gu als konzentrativ behandeln.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij worden aangediend als hebbende therapeutische of profylactische eigenschappen met betrekking tot ziekten bij de mens;

Немецкий

ihnen werden eigenschaften zur heilung oder zur verhütung menschlicher krankheiten zugeschrieben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

in ieder geval moet behandeling alleen worden overwogen voor patiënten die geclassificeerd zijn als hebbende een verhoogd risico.

Немецкий

in jedem fall ist die behandlung nur bei patienten mit einem hohen risiko in betracht zu ziehen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dit verklaart waarom ook het efms en de eib aldaar hun „voorlopige plaats van vestiging" hebben.

Немецкий

das erklärt auch, weshalb der efwz und die eib dort ihren „vorläufigen arbeitsort" haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

elke enkelvoudige of samengestelde substantie, aangediend als hebbende therapeutische of profylactische eigenschappen met betrekking tot ziekten bij de mens;

Немецкий

alle stoffe oder stoffzusammensetzungen, die als mittel zur heilung oder zur verhütung menschlicher krankheiten bezeichnet werden;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

elke enkelvoudige of samengestelde substantie, aangediend als hebbende therapeutische of profylactische eigenschappen met betrekking tot ziekten bij mens of dier."

Немецкий

1. arzneispezialitäten alle arzneimittel, die im voraus hergestellt und unter einer besonderen bezeichnung und in einer besonderen aufmachung in den verkehr gebracht werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

dat de heer klepsch instructies aan een naast hem gezeten collega gaf en dat hij werd geregistreerd als hebbende zijn stem uitgebracht in een debat waar hij dat niet heeft gedaan...

Немецкий

der präsident. - herr mcgowan, die angelegenheit ist damit erledigt. wenn sie etwas zu sagen haben, sprechen sie bitte zum protokoll, denn andernfalls muß ich ihnen das wort entziehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wordt aangediend als hebbende eigenschappen om menselijk weefsel te regenereren, te herstellen of te vervangen of daarvoor bij de mens wordt gebruikt dan wel aan de mens wordt toegediend.

Немецкий

dem eigenschaften zur regeneration, wiederherstellung oder zum ersatz menschlichen gewebes zugeschrieben werden oder das zu diesem zweck verwendet oder menschen verabreicht wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de eu moet onderzoeken of mensen tijdelijk in de eu kunnen verblijven om een bedrijf of een andere beroepsactiviteit op te starten in hun land van herkomst terwijl hun hoofdverblijfplaats in een van de lidstaten blijft.

Немецкий

die eu sollte ferner prüfen, ob personen, die sich vorübergehend in der eu aufhalten, gestattet werden könnte, in ihrem herkunftsland eine geschäfts-, berufs- oder sonstige tätigkeit aufzunehmen und gleichzeitig ihren hauptwohnsitz in einem mitgliedstaat beizubehalten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(a) het is door de commissie bij een uitvoeringshandeling uit hoofde van lid 1 erkend als hebbende een gelijkwaardig en afdwingbaar toezicht- en regelgevingskader;

Немецкий

(r) es wurde von der kommission im wege eines durchführungsrechtsakts gemäß absatz 1 als drittland anerkannt, das über einen gleichwertigen und durchsetzbaren rechts- und aufsichtsrahmen verfügt,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- het recht op antwoord zou alle natuurlijke personen, rechtspersonen en verenigingen van personen toekomen, die staatsburger van een lid-staat zijn of aldaar hun domicilie hebben.

Немецкий

- das recht auf gegendarstellung würde allen natürlichen, juristischen personen und personenverbänden zustehen, die angehörige eines mitgliedstaates sind oder in einem solchen ihren sitz haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ten aanzien van het kwekersrecht heeft het hof verklaard (3) dat dit niet moet worden beschouwd als hebbende zodanige specifieke kenmerken dat deze nopen tot een andere behandeling dan die van de overige industriële en com merciële eigendomsrechten.

Немецкий

zum sortenschutzrecht hat der gerichtshof festgestellte1), es sei nicht davon auszugehen, daß dieses schutzrecht spezifische merkmale aufweist, die eine ande-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij betoogde, dat de bepalingen van de immigration rules die gelden voor degenen die zich in het verenigd koninkrijk .bevinden en aldaar hun vaste woonplaats hebben", gunstiger zijn dan de voor zijn echtgenote en hemzelf geldende bepalingen.

Немецкий

er machte geltend, daß die vorschriften der immigration rules, die für personen gälten, die im vereinigten königreich »lebten und auf dauer wohnsitz genommen hätten", günstiger als diejenigen seien, die für seine ehegattin und ihn gälten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

een bepaling is echter nodig dat, indien een instelling voor collectieve belegging haar rechten van deelneming verhandelt in een andere lidstaat dan die waar zij zich bevindt, zij aldaar alle nodige maatregelen moet treffen, opdat de deelnemers aldaar hun financiële rechten gemakkelijk kunnen uitoefenen en aldaar over de nodige informatie kunnen beschikken.

Немецкий

vertreibt ein organismus für gemeinsame anlagen jedoch seine anteilscheine in einem anderen als dem mitgliedstaat, in dem er ansässig ist, so muß er dort alle erforderlichen maßnahmen ergreifen, damit die anteilinhaber in diesem anderen mitgliedstaat ihre finanziellen rechte geltend machen und die erforderlichen informationen erhalten können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in bijlage i staan de natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten, lichamen en groepen die door de vn-veiligheidsraad of het sanctiecomité zijn aangewezen als hebbende banden met usama bin laden, het al-qaidanetwerk en de taliban.

Немецкий

anhang i umfasst die natürlichen und juristischen personen, organisationen, einrichtungen und vereinigungen, die vom sicherheitsrat der vn oder vom sanktionsausschuss als mit osama bin laden, dem al-qaida-netzwerk und den taliban in verbindung stehend benannt wurden.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in casu wordt niet betwist, dat de nationale regeling die in het hoofdgeding aan de orde is, slechts in zeer uitzonderlijke gevallen onderdanen van de betrokken lid-staat raakt die aldaar hun woonplaats noch hun gewone verblijfplaats hebben, en in feite tot hetzelfde resultaat leidt als een discriminatie op grond van nationaliteit.

Немецкий

die rechtbank van eerste aanleg antwerpen hat mit urteil vom 31. januar 1995, beim gerichtshof eingegangen am 8. februar 1995, eine frage nach der auslegung des artikels 6 eg-vertrag und des im gemeinschaftsrecht verankerten allgemeinen gleichheitssatzes zur vorabentscheidung vorgelegt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eerste verandering van activiteit naar rustpauze of beschikbaarheid die zich binnen 120 seconden na de automatische verandering naar werk ten gevolge van het stoppen van het voertuig voordoet, wordt beschouwd als hebbende plaatsgevonden op het moment van het stoppen van het voertuig (de verandering naar werk kan om die reden geannuleerd worden).”.

Немецкий

bei der ersten tätigkeitsänderung auf ruhe oder bereitschaft innerhalb von 120 sekunden nach dem automatischen wechsel auf arbeit infolge des anhaltens des fahrzeugs wird davon ausgegangen, dass diese zum zeitpunkt des anhaltens eingetreten ist (so dass möglicherweise der wechsel auf arbeit aufgehoben wird).“

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,706,913 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK