Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auditwerkzaamheden
tätigkeiten der umweltbetriebsprüfung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
2.6 auditwerkzaamheden
2.6 tätigkeiten der betriebsprüfung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
andere auditwerkzaamheden in 2010
sonstige prüfarbeiten des jahres 2010
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de leiding van de organisatie dient de auditwerkzaamheden te ondersteunen.
die unternehmensleitung leistet bei der betriebsprüfung hilfestellung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de commissie streeft er evenwel continu naar haar auditwerkzaamheden beter te documenteren.
die kommission ist allerdings immer bestrebt, die nachweise für ihre prüfungstätigkeit zu verbessern.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
eén van de grondregels is dat de commissaris regelmatig wordt ingelicht over alle auditwerkzaamheden.
als grundregel gilt, dass der kommissar regelmäßig über sämtliche prüfungen informiert werden muss.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de vergaderingen over de in 2009 uitgevoerde auditwerkzaamheden zijn in de eerste helft van 2010 gehouden.
die sitzungen über die im jahr 2009 durchgeführten prüfungen fanden im ersten halbjahr 2010 statt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zorgt ervoor dat bij de auditwerkzaamheden internationaal aanvaarde auditnormen in acht worden genomen;
gewährleistet, dass bei der prüftätigkeit international anerkannte prüfstandards berücksichtigt werden;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de auditautoriteit ziet erop toe dat bij de auditwerkzaamheden rekening wordt gehouden met internationaal aanvaarde auditnormen.
die prüfbehörde sorgt dafür, dass bei der prüftätigkeit international anerkannte prüfungsstandards berücksichtigt werden.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
2. de auditautoriteit ziet erop toe dat bij de auditwerkzaamheden rekening wordt gehouden met internationaal aanvaarde auditnormen.
(2) die prüfbehörde gewährleistet, dass bei der prüfung international anerkannte prüfstandards berücksichtigt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
88.bijtekortkomingenbijdetenuitvoerlegging van het controlesysteem door de lidstaten vallende financiële risico’s onder de auditwerkzaamheden van de commissie.
was die kürzungen aufgrund der nichteinhaltung anderweitiger verpflichtungen anbelangt, so ist es aufgabe der mitgliedstaaten, diese ordnungsgemäß vorzunehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal voortbouwen op het bestaande boekhoudsysteem en de infrastructuur voor het volgen van de audits om uitwisseling en coördinatie van de auditwerkzaamheden van de diverse belanghebbenden te verbeteren.
die kommission wird, aufbauend auf ihrem rechnungsführungssystem und den instrumenten, mit denen sie prüfungen rückverfolgen kann, auf einen besseren austausch und eine bessere koordinierung der prüfmaßnahmen aller beteiligten hinwirken.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze automatische erkenning van auditkantoren zou niet resulteren in een vermindering van de kwaliteit van het toezicht doordat toezichthouders de in hun eigen lidstaat verrichte auditwerkzaamheden zullen moeten blijven bewaken.
diese automatische anerkennung von prüfungsgesellschaften würde nicht zu einer verschlechterung der aufsicht führen, da die aufseher nach wie vor gehalten sein würden, die in ihrem eigenen mitgliedstaat durchgeführten prüfungsarbeiten zu beaufsichtigen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de auditwerkzaamheden waren primair gericht op de follow-up van de onregelmatigheden en de gemaakte voorbehouden in het jaarlijkse activiteitenverslag voor 2009 en op de analyse van de afsluitingsverklaringen.
die prüftätigkeit konzentrierte sich auf das follow-up von unregelmäßigkeiten, die im jährlichen tätigkeitsbericht 2009 formulierten vorbehalte und die untersuchung der abschlussvermerke.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in het advies wordt ook vastgesteld of de beweringen in de eerste alinea, onder a), genoemde beheersverklaring in twijfel worden getrokken in de auditwerkzaamheden.
in dem bestätigungsvermerk wird auch angegeben, ob bei der prüfungstätigkeit zweifel an den in der verwaltungserklärung nach unterabsatz 1 buchstabe a enthaltenen feststellungen aufkommen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
voor de andere programma's is zekerheid verkregen door de auditwerkzaamheden van andere voor de structuurfondsen bevoegde dg's en/of nationale audits.
für die übrigen programme wird prüfungssicherheit aus der prüftätigkeit anderer mit der verwaltung der strukturfonds befasster generaldirektionen und/oder aus nationalen prüfungen gewonnen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de in artikel 30, lid 3, onder c), van de basisbeschikking bedoelde geldigheidsverklaring wordt gebaseerd op alle door de auditinstantie uitgevoerde auditwerkzaamheden en zo nodig op aanvullende controles.
die gültigkeitserklärung gemäß artikel 30 absatz 3 buchstabe c des basisrechtsakts stützt sich auf sämtliche von der prüfbehörde durchgeführten prüftätigkeiten und erforderlichenfalls auf zusätzliche kontrollen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
voor de in 2004 toegetreden lidstaten hadden de in 2006 uitgevoerde auditwerkzaamheden vooral betrekking op follow-upaudits om na te gaan of de naar aanleiding van de in 2005 verrichte systeemaudits gedane aanbevelingen daadwerkelijk waren uitgevoerd, alsook op audits ter controle van de projectuitgaven.
bei den prüfungen in den mitgliedstaaten, die der eu 2004 beigetreten sind, handelte es sich 2006 in erster linie um follow-up-prüfungen, mit denen festgestellt werden sollte, inwieweit empfehlungen, die aufgrund der systemprüfungen des jahres 2005 ausgesprochen worden waren, tatsächlich umgesetzt wurden; hinzu kamen prüfungen zur kontrolle der projektausgaben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de commissie blijft ervan overtuigd dat de conformiteitsaudits een cruciaal onderdeel zijn van het gehele systeem voor het beheer en de controle van de landbouwuitgaven, zoals nader is beschreven in het antwoord op punt 5.59, en dat de kwaliteit van haar auditwerkzaamheden toereikend is om bij te dragen aan de zekerheid die via dat systeem wordt verkregen.
die kommission ist weiterhin davon überzeugt, dass die konformitätsprüfungen ein schlüsselelement des umfassenden verwaltungs- und kontrollsystems für die agrarausgaben sind (wie in der antwort auf nummer 5.59 eingehend beschrieben) und die qualität ihrer prüfungstätigkeit zu der erforderlichen zuverlässigkeitsgewähr beiträgt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de auditwerkzaamheden in verband met projecten die in de lidstaten worden uitgevoerd, kunnen worden gefinancierd in het kader van de in artikel 17 bedoelde regeling voor technische bijstand, mits de in artikel 24 beschreven prerogatieven van de auditinstantie in acht worden genomen.
die prüfung im zusammenhang mit projekten, die in den mitgliedstaaten durchgeführt werden, kann im rahmen der technischen hilfe gemäß artikel 17 finanziert werden, sofern die hoheitlichen befugnisse der prüfbehörde nach maßgabe des artikels 24 beachtet werden.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 3
Качество: