Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beschuit
zwieback
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 7
Качество:
gemalen hazelnoten, amandelen en pinda's worden respectievelijk aan het deeg voor de diverse afzonderlijke soorten beschuit toegevoegd.
je nach sorte werden zerstoßene haselnüsse, mandeln oder erdnüsse zugefügt.
beschuit, geroosterd brood en dergelijke geroosterde producten– delen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel:
zwieback, geröstetes brot und ähnliche geröstete waren– ien, leere oblatenkapseln der für arzneiwaren verwendeten art, siegeloblaten, getrocknete teigblätter aus mehl oder stärke und ähnliche waren:
— 250 000 ecu voor de aankoop van beschuit met hoge energiewaarde en de distributie ervan in de vluchtelingenkampen in ethiopië, somalië en soedan door licross en het unhcr.
1 800 t getreide an trocaire/cidsé (nro) zur verteilung in kampuchea;
uitsluitend in beschuit van hollands type en met een maximale dosis, al dan niet gemengd, van 1,5 %, berekend op de gebruikte hoeveelheid meel
ausschließlich zur herstellung von "holländischem" zwieback, einzeln oder zusammen bis zu höchstens 1,5 % der verwendeten mehlmenge
4.5 werkwijze voor het verkrijgen van het product het bakproces kan als volgt worden samengevat: de ingrediënten van het recept voor een bepaald soort beschuit worden in de mixer gedaan en grondig gemengd.
4.5 herstellungsverfahren die wichtigsten stufen des herstellungsprozesses: die vorbereiteten rohwaren für die betreffende sorte des produkts werden in die mischmaschine gegeben und dann gut vermischt.
19054010 en 19054090 -beschuit, geroosterd brood en dergelijke geroosterde producten zie letter a, punt 5, van de gs-toelichting op post 1905. -
19054010 und 19054090 -zwieback, geröstetes brot und ähnliche geröstete waren siehe die erläuterungen zu position 1905 des hs, buchstabe a ziffer 5. -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de voorliggende reeks heeft betrekking op adviezen van de door de commissie ontvangen inlichtingen betreffende het gebruik van additieven waarvoor men geen enkele dagelijkse toelaatbare dosis heeft kunnen vaststellen en op de bepalingen die met betrekking tot additieven en hulpstoffen zijn opgenomen in het ontwerp van voorstel voor een richtlijn van de raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake banketbakkerswerk, beschuit, gebak en biscuits.
die vorliegende reihe enthält die stellungnahmen, über die elemente, die der kommission zur unterrichtung über die verwendung von solchen zusatzstoffen gegeben worden sind, für die eine zulässige tagesmenge nicht festgelegt ist und die vorschriften betreffend zusatzstoffe und verarbeitungshilfen in dem entwurf eines vorschlags für eine richtlinie des rates zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für feinbackwaren, zwieback, konditoreiwaren und kekse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: