Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit oordeel gold niet alleen voor het geval de dagvaarding als op 2031981 betekend zou moeten worden aangemerkt, doch ook
diese beurteilung gelte nicht nur für den fall, daß die klageschrift und ladung als am 20. märz 1981 zugestellt angesehen werden müsse, sondern auch dann, wenn man vom 17. märz ausgehe, dem tag, auf den der belgische gerichtsvollzieher die klageschrift und ladung datiert hatte.
op verzoek van de schuldenaar is op 4 april 2005 het beslag gelegd; op die datum is de dagvaarding betekend aan de schuldenaar en aan de bank.
auf antrag der schuldnerin erfolgte die pfändung am 4. april 2005, und an diesem tag wurde der schuldnerin und der banca di roma auch die ladung zur verhandlung zugestellt.
de gedwongen executie heeft plaatsgevonden in de vorm van beslaglegging op vorderingen van azienda op banca di roma op basis van een dagvaarding tot verschijning voor de verwijzende rechter die aan deze partijen is betekend.
die zwangsvollstreckung fand im wege der pfändung von forderungen der azienda bei der banca di roma aufgrund einer beiden zugestellten ladung vor das vorlegende gericht statt.
de betekening van de dagvaarding voor het tribunale di milano tegen de terechtzitting van 3041976 dateert van 13121975, terwijl het stuk dat het geding in belgië inleidde voor de terechtzitting van 1661976 werd betekend op 2551976.
die zustellung der ladung vor das tribunale mailand zum termin vom 30. april 1976 datiere vom 13. dezember 1975, wohingegen die zustellung des verfahrenseinleitenden schriftstücks in belgien zum termin vom 16. juni 1976 vom 25. mai 1976 datiert sei.
op 23 november 1988 verzocht verweerster het landgericht duisburg met betrekking tot drie van die facturen vast te stellen, dat zij geen verplichtingen jegens verzoekster had. de dagvaarding is verzoekster op 30 november 1988 betekend.
am 23. november 1988 wurde eine von der beklagten erhobene klage auf feststellung, daß sie im hinblick auf drei der rechnungen keine verpflichtungen gegenüber der klägerin habe, beim landgericht duisburg eingereicht; die klageschrift wurde der klägerin am 30. november 1988 zugestellt.