Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hij blijft bij zijn eis.
er hält an dieser bedingung fest.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de raad blijft bij zijn standpunt.
der rat hält an seinem standpunkt fest.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
het blijft bij promillen.
wir bleiben im bereich des promille.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de kwestie blijft bij de
schwelle für beschlüsse mit qualifizierter mehrheit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alles blijft bij het oude.
(schweden)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het eesc blijft bij dit standpunt.
der ewsa hält an diesem standpunkt fest.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de commissie blijft bij haar standpunt.
die kommission bleibt bei ihrem standpunkt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
maar de reconversie blijft bij vage verklaringen.
das offizielle verhältnis ist eine sache, aber das tatsächlich menschlich-moralische verhältnis zwischen den arbeitenden und den nicht mehr arbeitenden ist eine andere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waar blijft bij dit alles de werkgelegenheid ?
die kommission gibt es selbst zu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prodi blijft bij kritiek op rigiditeit stabiliteitspact
feierliche sitzung mit dem ungarischen präsidenten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar de marokkaanse regering blijft bij haar weigering.
aber die marokkanische regierung bleibt bei ihrer ablehnenden haltung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
hij woont bij zijn ouders.
er wohnt mit seinen eltern zusammen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de kwestie blijft bij de raad ter tafel liggen.
der rat bleibt weiterhin mit dieser frage befaßt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het virus blijft bij wilde zwijnen de kop opsteken.
auftreten und hartnäckiges fortbestehen von ksp bei wildschweinen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de ambachtelijke visserij blijft bij voorbeeld buiten de overeenkomst.
die handwerkliche fischerei z. b. bleibt unberücksichtigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de jongere bleef bij zijn mening.
der junge hat seine meinung nicht geändert.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
daarom blijft bij grensoverschrijdende diensten een vergunningenstelsel voorlopig nodig.
hierzu wäre eine grundsatzentscheidung aller beteiligten für ein marktwirt-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit debat is nog open, maar de commissie blijft bij haar standpunt.
dies gilt allerdings nicht für den stabilisierungsmechanismus bei fetten und Ölen, für dessen ab lehnung sich eine erhebliche mehrheit im rex-aus-schuß aussprach.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bevoegdheid blijft bij het cvvb, dat door de jurisprudentie wordt gedefinieerd.
gerichtliche zuständigkeit verbleibt dort, wo der schuldner seinen interessensmittelpunkt hat (ergibt sich aus der ständigen rechtsprechung).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
het blijft bij mooie woorden en de concrete handelingen blijven achterwege.
es bleibt bei großen worten, und konkrete taten bleiben aus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: