Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hierbij dient te worden gestreefd naar een verregaande congruentie met het dan al voor een periode van vijf jaar lopende programma.
hierbei sollte eine weit gehende kongruenz mit dem dann laufenden fünfjahresprogramm angestrebt werden.
de lid-staten kunnen evenwel een versoepeling toestaan van de regels inzake de congruentie en de lokalisatie der activa .
lockerungen der vorschriften über kongrünz und belegenheit der aktivwerte können jedoch von den mitgliedstaaten zugelassen werden.
congruentie in griekse drachmen, ierse ponden of portugese escudo's, mag dit bedrag niet meer bedragen dan :
wenn die technischen rückstellungen in auf griechische drachmen, irische pfund oder portugiesische escudos lautenden vermögenswerten anzulegen sind,
de voorstellen die de diverse lid-staten voor die conferentie hebben ingediend, vertonen zo weinig congruentie dat het nog volledig onvoorspelbaar is wat het eindresultaat zal zijn.
das gemeinschaftssystem droht immer mehr zu einer sich bereits allzu deutlich abzeichnenden freihandelszone abzugleiten, was mit einer ständig auffälligeren verwässerung der europäischen wirklichkeit einhergeht.
congruentie in belgische of luxemburgse franken of spaanse peseta's, mag dit bedrag niet meer bedragen dan 2 miljoen ecu gedurende een periode die eindigt op 31 december 1996 .
wenn die technischen rückstellungen in auf belgische franken, luxemburgische franken oder spanische peseten lautenden vermögenswerten anzulegen sind, während der zeit bis zum 31 . dezember 1996 2 millionen ecu .
overwegende dat de regels betreffende de diversificatie, de lokalisatie en de congruentie van de tegenover de technische voorzieningen staande activa moeten worden gecoördineerd ten einde de wederzijdse erkenning van de voorschriften van de lidstaten te vergemakkelijken;
es ist angebracht, die vorschriften über die mischung der die technischen rückstellungen bedeckenden vermögenswerte sowie die lokalisierungs- und kongruenzregeln zu koordinieren, um die gegenseitige anerkennung der vorschriften der mitgliedstaaten zu erleichtern.
b) congruentie in belgische of luxemburgse franken of spaanse peseta's, mag dit bedrag niet meer bedragen dan 2 miljoen ecu gedurende een periode die eindigt op 31 december 1996.
(b) wenn die technischen rückstellungen in auf belgische franken, luxemburgische franken oder spanische peseten lautenden vermögenswerten anzulegen sind, während der zeit bis zum 31. dezember 1996 2 millionen ecu.
overwegende dat de regels betreffende de diversificatie, de lokalisatie en de congruentie van de tegenover de technische voorzieningen staande activa moeten worden gecooerdineerd ten einde de wederzijdse erkenning van de voorschriften van de lid-staten te vergemakkelijken;
es ist angebracht, die vorschriften über die mischung der die technischen rückstellungen bedeckenden vermögenswerte sowie die lokalisierungs- und kongruenzregeln zu koordinieren, um die gegenseitige anerkennung der vorschriften der mitgliedstaaten zu erleichtern.
2. tegenover de technische reserves moeten gelijkwaardige, congruente en in elk land van bedrijfsuitoefening gelokaliseerde activa staan. de lid-staten kunnen evenwel een versoepeling toestaan van de regels inzake de congruentie en de lokalisatie der activa.
(2) die technischen reserven müssen durch aktivwerte bedeckt werden, die gleichwertig, kongrünt und im tätigkeitsland belegen sind. lockerungen der vorschriften über kongrünz und belegenheit der aktivwerte können jedoch von den mitgliedstaaten zugelassen werden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat het mentorschap betreft, hebben de door italië verstrekte toelichtingen (zie punt 32 van de onderhavige motivering) de commissie overtuigd van de congruentie van de voorziene bedragen, en alle twijfel weggenomen over de eventuele steun aan de coöperatie moncaro, die is aangesteld om de betreffende diensten te verlenen.
was die betreuungskosten betrifft, so haben die von italien vorgebrachten erklärungen (vgl. ziffer (31) dieser begründung) die kommission von der angemessenheit der vorgesehenen beträge überzeugt und die zweifel hinsichtlich einer eventuellen beihilfe für die cooperativa moncaro zerstreut, die damit beauftragt ist, die fraglichen leistungen zu erbringen.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник: