Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er zouden bepaalde voorwaarden kunnen worden gehanteerd om de kans op een impasse, bv. tussen platformexploitanten, contentaanbieders en mobiele exploitanten, zo klein mogelijk te maken.
um das risiko des entwicklungsstillstands z. b. zwischen plattformbetreiber, inhalteanbietern und mobilfunkbetreibern gering zu halten, sollten bestimmte bedingungen festgesetzt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aangezien de regeling toegespitst is op de groothandelsexploitant, die een cruciale rol speelt bij netwerkbeheer, verwerving van spectrum, vergunningsverlening en facultatief ook aggregatie van content, kan dit, zoals met het finse geval, tot een impasse leiden indien de contentaanbieders niet gemotiveerd zijn om content beschikbaar te stellen.
da sich hierbei die regulierung auf den betreiber konzentriert, der auf der vorleistungsebene tätig ist und eine schlüsselrolle bei netzverwaltung, frequenzerwerb, lizenzierung und eventuell sogar bei der zusammenstellung der inhalte spielt, kann dieses modell – wie in finnland geschehen – zum entwicklungsstillstand führen, wenn nämlich die inhalteanbieter keinen anreiz haben, überhaupt inhalte bereitzustellen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: