Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het is niet zo dat ik de commissie naar huis wil sturen.
für mich geht es nicht darum, die kommission abzusetzen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
jullie weten toch dat ik de gezant van god bij jullie ben."
als sie nun abwichen, ließ gott ihre herzen abweichen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vandaar dus dat ik de vergadering de mogelijkheid laat te kiezen.
daher überlasse ich dem hohen haus die möglichkeit selbst zu wäh len.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beschuldigd dat ik de voorschriften misbruik.
schaffleisch, herr präsident, stellt für die landwirtschaft des vereinigten königreichs eines der wichtig sten erzeugnisse dar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb zojuist al gezegd dat ik de
das wort hat herr nyborg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik weet nog dat ik de film gezien heb.
ich erinnere mich daran, diesen film gesehen zu haben.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat ik de zaak nu wat heb verduidelijkt.
ich hoffe, daß ich mich damit klarer ausgedrückt habe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik heb in mijn tussenkomst woensdagmorgen gezegd dat ik de
herr präsident, wir hätten für den text gestimmt, obwohl dieser text unserer meinung nach in manchen punkten unbefriedigend war.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb eraan toegevoegd dat ik de zaak zal onderzoeken.
die brauche ich mit ihnen nicht zu diskutieren, aber sorgen bereitet mir die frage der altlasten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het verheugt mij dat ik de heer andriessen vanavond hier zie.
alle diese arbeitsplätze werden gefährdet sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deel mijn dienaren mee dat ik de vergevende, de barmhartige ben.
teilemeinen dienern mit, daß ich gewiß der allvergebende, der allgnädige bin,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dat betekent echter niet dat ik de voorstellen in hun geheel verwerp.
soll das bedeuten, daß ich deshalb die vorschläge allesamt ablehne?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat ik de ontwerpresolutie van het parlement toch toejuich heeft meerdere redenen.
die kommission ist deshalb entschlossen, den unternehmen für diese maßnahme politische hilfe zu ge währen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijn excuses daarom voor het onverdiende verwijt dat ik de diensten heb gemaakt.
daher entschuldige ich mich dafür, daß ich die betreffenden für etwas verantwortlich gemacht habe, für das sie nichts können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer habsburg-lothringen heeft gisteren gesuggereerd dat ik de rechtsorde niet respecteer.
entschließung zu den politischen entwicklungen in rußland
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indien de positieve pool wordt verplaatst van de ring naar een materiaal dat zich bulten de toorts bevindt kan dan een
weiterhin werden die möglichkeiten einer ofeneinhausung mit ihren vor- und nachteilen untersucht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarover moet ik heel openhartig zeggen dat ik de ambtenaren hetzij de aanvragen kan laten verwerken, hetzij naar de regio's kan laten gaan.
ich bitte ihn, aber auch zu berücksichtigen, daß die mittel, die die kommission und damit die gemeinschaft für solche programme zur verfügung hat, nicht unbegrenzt sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o hemeltje, hemeltje, hemeltje! ik wou, dat ik de helft van jou kansen had!"
o, gott, gott, gott -- ich wollte, ich wäre nur halb so gut wie du!"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование