Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit zijn de mogelijkheden die we hebben.
es waren kleine schritte in die richtige richtung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat zijn de geruchten die we hebben opgevangen.
der verbraucher bekommt das erzeugnis nicht billiger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de amendementen die we hebben ingediend zijn daarom een grote verbetering.
die vorgelegten Änderungsanträge sind daher eine bedeutende verbesserung.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
is er nu, gelet op de instabiliteit die we hebben
eine wiederholung dessen, was wir erlebt haben, ist nicht in unserem interesse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de berichten die we hebben ontvangen over de turkse gevangenissen zijn zorgwekkend.
mangelnde zusammenarbeit zwischen den mitgliedsländern angemahnt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is onderdeel van de procedure die we hebben ingesteld.
ich habe diese person während der abstimmung nicht gesehen und möchte wissen, wie viele andere sich ebenso verhalten haben, um ihren protest zu bekunden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de beloftes die we daar gedaan hebben zijn we tot vandaag de dag niet nagekomen.
bis heute haben wir die dort eingegangenen verpflichtungen nicht erfüllt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u kent de problemen die we hebben met het safe-programma.
sie wissen um die probleme, die wir mit dem programm safe haben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
we moeten dus voornamelijk roeien met de riemen die we hebben.
infolgedessen müssen wir uns mit den verfügbaren instrumenten zu behelfen wissen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik dank de fungerend voorzitter voor de vooruitgang die we hebben gemaakt.
der bericht des berichterstatters ist als ein wirklicher fortschritt zu werten, wie auch die vorlage der kommission mit dem maßnahmenpaket in der tat in die steuerliche diskussion auf der europäischen ebene endlich ein mal bewegung gebracht hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat we nodig hebben, zijn be tere ideeën, en die zijn er ook.
die finanzierung der bibliotheken muß auch in ganz europa neu durchdacht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de vijf oorlogen die daar sinds de tweede wereldoorlog gewoed hebben zijn er vijf teveel geweest.
zur landwirtschaft sind zwei grundlegende bemerkungen zu machen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de cyrus -gebruiker die we hebben gekozen als eigenaar van alle kantoorgegevens
der cyrus den wir als besitzer der ganzen daten angelegt haben
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tenslotte wil ik het belang onderstrepen van de 24 amendementen die we hebben overgenomen.
schon das weißbuch der kommission über wachstum, wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung hob die bedeutung des audiovisuellen sektors als sektor mit großen möglichkeiten zur schaffung von arbeitsplätzen hervor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de inspanningen die we hebben geleverd om uit de impasse te geraken, bevestigen dat.
dieses versprechen wird in einer anmerkung zu artikel 9 gegeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als we het over de interne markt hebben zijn er veel beperkingen voor de civiele luchtvaart.
es geht darum, die rechtsetzung zu verbessern und einen einheitlichen europäischen luraum einzurichten. die gruppe der ar-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle managers die we hebben geïnterviewd, hebben deze veranderingen opgemerkt.
diese veränderungen sind allen befragten managern aufgefallen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laat ik nu ingaan op enkele kwesties die we hebben besproken in bonn.
gestatten sie mir, einige der in bonn diskutierten fragen zu kommentieren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de voorzitter. — er is geen enkele collega die het woord heeft gevraagd en die we belet hebben zijn standpunt te formuleren.
der präsident. - herr pannella, ich habe ihre ausführungen zur kenntnis genommen, weise aber auf artikel 7 absatz 3 der geschäftsordnung hin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heel vaak zijn het de leraren die er de meeste problemen mee hebben om zich deze informatie eigen te maken, terwijl het bij de jeugd op een natuurlijker manier gaat.
forschung und pilotprojekte zeigen, daß durch die infor mationstechnologie neue kenntnisse leichter erworben werden können, und daß sie die persönliche entwicklung anregt, unter der voraussetzung, daß sie an die bedürfnisse angepaßt wird und das ausbildungsangebot groß genug ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: